Это просто

  • Советник министра образования: в Эстонии так пока и не поняли, что естественной считается учеба на родном языке

    Заслуженный деятель науки и образования Урве Ляэнеметс с сожалением признает на страницах ”Учительской газеты”, что в восстановившей свою независимость Эстонии так пока и не поняли, что естественной считается учеба на родном языке, а желание угнаться за быстро меняющейся модой приводит к лингвистическим извращениям наподобие „Meie bossi göölfrend bitšis megakuulilt Taltechi tšiki feedbäkki roundteibli kohta”.

    Вопросы, связанные с языком обучения, стали на территории Эстонии политическими ближе к концу XIX века, а если точнее, то начиная с 1882 года, когда политика Российской империи в области образования предусматривала перевод эстонских общеобразовательных школ на русский язык обучения. Так, своих рабочих мест лишились тогда все не владеющие русским языком учителя, которых заменили в основном недоучками, владеющими русским. К счастью, период русификации не длился долго, и уже после революции 1905 года в Тарту стало возможным впервые открыть среднюю школу с эстонским языком обучения.

    подробнее


sitemap