TV-эфир


Купеческая гавань - Успех

Нажмем на кнопку?

Ругать русскоязычные передачи, которые выходят на государственном телевизионном канале Эстонии, дело не новое. Хотя нельзя сказать, что привычное. Чаще о них вообще не вспоминают. Претензии же, если таковые имеются, сводятся к тому, что информационные программы мало информативны, аналитические слабо аналитичны, а развлекательных вовсе нет. Резюме обычно выливается в лицемерное "хорошо, что хоть есть то, что есть". Кстати, действительно, хорошо. Могло и не быть. Что было бы значительно хуже. Все-таки никакой, даже самый замечательный телеканал соседней страны, не заменит нам нашего собственного телевидения, ориентированного на нашу жизнь и наши проблемы. Правда, значительно лучше было бы, если бы в означенный в телепрограмме час рука сама тянулась к кнопке государственного канала. Наступит ли такое время? Об этом, в сущности, беседа Эллы АГРАНОВСКОЙ с Павлом ИВАНОВЫМ, недавно назначенным главным редактором программ на русском языке Эстонского телевидения.

- Итак, без долгих преамбул: русским передачам на Эстонском телевидении никогда особо доброжелательного внимания не уделялось. Что вы намерены сделать в связи с этим?

- Отвечая на этот вопрос, нужно коснуться первой его части: почему не уделялось? Внимание не уделяли зрители, это понятно. Просто нечему было уделять. Не уделялось оно и людьми, которые производили эти передачи. Видимо, не хотелось уделять внимание своей работе, как это ни парадоксально.

- Лично вы будете уделять?

- Знаете, я не сторонник того, что, дескать, теперь, с приходом Павла Иванова, начнутся глобальные изменения, мы начнем жить по-новому и пр. Новый директор Эстонского государственного телевидения Тоомас Лепп, который сделал мне это предложение, видел меня организатором производственного процесса. Моя задача не в том, чтобы сразу же появиться в эфире, хотя в свое время я этим занимался долго. Моя задача сделать все, чтобы люди, которые хотят и могут работать, проявили себя в рамках государственного телевидения.

- То есть?

- Это должна быть интересная, профессионально сделанная журналистская программа.

- Государственный канал всегда выделял мало эфирного времени программам на русском языке. Будет ли его больше?

- Если возникнет необходимость, то, конечно, будет. Что греха таить, дополнительное время необходимо.

- Его есть чем заполнить, что греха таить?

- По крайней мере, я постараюсь, чтобы с нового сезона было чем и кому его заполнять. Но менять что-либо немедленно не имеет смысла, потому что, на мой взгляд, даже то малое, что есть сейчас, используется не до конца эффективно.

- До того, как занять свою нынешнюю должность, вы часто смотрели государственный канал?

- Конечно, смотрел. "Актуальную камеру", по мере возможности. Все-таки я пять лет там отработал и смотрел по привычке. По хорошей, замечу, привычке. Смотрел и некоторые передачи той редакции, которой сейчас руковожу. Конечно, свое мнение складывалось.

- Положительное, конечно?

- Обратимся лучше к бесстрастным цифрам. Полный объем недельного времени "Актуальной камеры" - 1 час 45 минут. Неэстонский зритель смотрит Эстонское телевидение 1 час 33 минуты в неделю. То есть получается, что по объему времени даже "Актуальную камеру" он недосматривает до конца. Далее, считаю, что нет продуманного подхода к вещанию на русском языке. Знаю, что с весны 95-го года руководство Эстонского телевидения начало задумываться над этим вопросом. И не для того, чтобы поставить "галочку" в своей собственной программе, а в силу возникшей необходимости. Потому что абсолютно понятно: такое влиятельное средство массовой информации, как телевидение, в неэстонской среде просто отсутствует.

- Наличие на других каналах русских программ вас радует или огорчает?

- То, что они есть, меня радует. Огорчает то, что они больше ориентированы на эстонского зрителя, хотя были задуманы с точностью до наоборот. Огорчает и многое другое. К сожалению, это можно объяснить общей обстановкой в русской журналистике, которая сегодня отличается отсутствием единства. И для меня абсолютная загадка, почему это происходит. Почему в русской общине политические партии не могут между собой окончательно определиться? Разве представляют разные слои населения? И если с газетами ситуация начинает более или менее определяться, если с русскими радиостанциями более или менее все понятно, то на телевидении полный разброд. Лично я, например, не могут предвзято относиться к людям, но к их продукту отношусь критично. Все-таки я на телевидении не новичок, у меня есть международный опыт работы, и считаю главным критерием только профессионализм. Так вот, тележурналистам не хватает сплоченности и продуманного плана действий: зачем мы это делаем, для кого и как? И главное - знания того, чего желает от нас сам зритель. Вот на эти вопросы, по-моему, еще никто не пытался ответить. Если ответы будут даны, тогда, по-моему, появится осмысленная, продуманная программа вещания на русском языке. На любом канале.

- Мне кажется, для того, чтобы сотрудничали журналисты и программы, должны, в первую очередь, сотрудничать каналы. Или во всяком случае между собой не грызться. Чего тоже пока нет, к сожалению. Да и в отношении газет, точнее, их взаимных отношений, я не разделяю вашего оптимизма, ибо нахожусь в эпицентре этих взаимных чувств.

- И все-таки я с вами не согласен. Все-таки все проистекает из межличностных отношений. Скажем так, если у нас с вами нормальные коллегиальные отношения, разве мне придет в голову их разрушать только из-за того, что вы сотрудничаете с другим каналом? По-моему, наоборот это хорошо. И по-моему, передачи Канала 2 на русском языке вообще достойны преклонения, ибо старались восполнить то, что, допустим, не предлагает Эстонское телевидение. А ситуацию на Эстонском телевидении, думаю, в новом году, новом сезоне мы исправим.


Previous

Next

Home page