Эстонский: вернемся в детство и заговорим!


Купеческая гавань - Жизнь Поводом к этому разговору с читателями послужила короткая беседа с потенциальной слушательницей наших языковых курсов. Она пришла к нам и с горечью сообщила, что в очередной раз убедилась в своей неспособности к языкам. Месяц назад она закончила курсы эстонского языка в одной из таллиннских фирм и даже получила сертификат об их окончании, но так и не заговорила. И в кого она такая уродилась...

Сколько подобных сетований и самобичеваний мне пришлось выслушать за два года работы нашей фирмы! Практически каждый первый старался убедить меня в своей неспособности к языкам.

Я же не устаю повторять: в природе не существует людей, неспособных выучить иностранный язык, но, к сожалению, существуют методики, не способные эффективно обучать иностранному языку. Способность к языкам заложена в нас природой на уровне инстинкта. Ведь все мы усвоили свой родной язык еще в раннем детстве и, прежде чем научились читать и писать, свободно разговаривали. А механизм усвоения разговорного языка - родного или иностранного - одинаков.

Так вот, наша фирма использует такую методику обучения языкам, которая дает практически стопроцентный результат. При этом усвоение языка происходит без напряжения и зубрежки, более того, вы получаете духовный комфорт и удовольствие от процесса обучения.

Как мы этого добиваемся? Попробую рассказать.

Представьте, что вы стали слушателем наших курсов разговорного эстонского языка. Вы зачислены в одну из групп. Кстати, в группах у нас не больше восьми человек - чтобы преподаватель мог найти индивидуальный подход к каждому.

Итак, в назначенный час вы пришли на занятие. Первое, что вам предлагают, - сменить уличную обувь на домашние тапочки (исключительно для вашего комфорта), после чего вас провожают в релаксационную комнату, помогают удобно расположиться в мягком кресле, надевают наушники, вручают напечатанный эстонский текст, идентичный тому, который на аудиокассете, и включают магнитофонную запись. Вы слушаете и читаете одновременно.

Для чего это делается? Маленький экскурс в детство. Смею вам напомнить, что вы выучили родной язык, не умея читать, - на слух. И это естественный для вас процесс. Уже гораздо позже, в школе, вы научились читать и писать, то есть к процессу усвоения языка подключили зрение. Значит, слух - это основной аппарат усвоения разговорного языка, зрение - вторичный. И тем не менее все школьные и вузовские методики обучения языкам строятся на основе зрительного восприятия. Вас учат читать, писать, переводить, но отнюдь не разговаривать.

Поэтому первая часть занятия на наших курсах - это процесс совмещения привычного зрительного восприятия с естественным слуховым.

Минут через тридцать вам надевают на глаза особые очки, и умные специальные приборы вводят вас в состояние релаксации (полного расслабления). В этом состоянии вы способны воспринять и запомнить информацию на слух без сопротивления и навсегда. Как в детстве, когда вы, едва услышав, осмысливали и запоминали не только новые слова, но и целые предложения. Тексты подготовлены таким образом, что вашему сознанию не представляет труда заложить их в долгосрочную память, а когда возникнет необходимость, услужливо подсказать вам недостающее слово или нужную фразу. (Я не буду рассказывать о механизме достижения состояния релаксации, скажу только, что это состояние очень полезно для вашего физического и психического здоровья и, что немаловажно, релаксация - вовсе не гипноз!)

Через час вы выходите и из состояния релаксации, и из релаксационной комнаты, пьете кофе или чай - что вам по душе, приводите себя в активное состояние и идете на занятие с преподавателем - на полуторачасовой языковой тренинг.

Это - замечательная, интересная, интеллектуальная игра, в процессе которой вы перестаете быть самим собой, а превращаетесь в полицейского из Хаапсалу или в модельера из Парижа. Вам помогают практически использовать тот словарный запас, который вы накопили за первые полтора часа занятий. Вам предлагают разные вариации из пройденных фраз, и вы не только вслушиваетесь в музыку новой речи, но вместе с преподавателем повторяете материал, закрепляете его в своем сознании, запоминаете каждый оборот "на слух" и "на вкус". По мере накопления словарного запаса круг тем на "живых" занятиях будет расширяться, и со временем вы поймете, что вам достаточно даже минимума иноязычных фраз, чтобы полноценно общаться в новой языковой среде. И, поняв, привыкните делать это и вне курсовых занятий. То есть произойдет то, что мы называем языковой адаптацией. Для достижения этой цели вам понадобятся девяносто часов вот таких интенсивных ежедневных занятий - полтора месяца.

Это - оптимальный срок, в течение которого человек способен воспринять и усвоить базовую основу нового языка. Кроме того, в течение этого времени вы будете иметь возможность дома подкреплять ваши знания с помощью аудиокассет с учебным материалом, которыми мы вас снабдим. И при этом - никакой зубрежки!

Ну и последнее: курс базового эстонского разговорного языка стоит у нас из расчета 35 крон - один час. Занятия в утренних и дневных группах - несколько дешевле. Около трех тысяч крон за полуторамесячный интенсив. Понимаю, что удовольствие не из дешевых. Догадываюсь, что некоторые школы языков берут такую плату за полугодичный курс обучения. Что ж, мы хотели бы растянуть наш курс на полгода, но тогда мы не могли бы гарантировать результат - методика не позволяет "поспешать медленно", по-настоящему заговорить можно лишь при таком интенсивном ритме обучения. А потому, прежде чем позвонить нам по телефону 631-34-49 или прийти по адресу Пярну мнт., 80, задайтесь вопросом: вас интересует процесс или результат, сертификат об окончании курсов эстонского языка или вы хотите действительно заговорить на эстонском? (А равно и на английском - до недавних пор мы были известны в Таллинне как авторы новой прогрессивной методики преподавания английского языка). И если хотите заговорить, то звоните по телефону 631-34-49, приходите по адресу Пярну мнт., 80, 7-й этаж - у нас бесплатные консультации, на которых вы все увидите, услышите, попробуете. И запомните: в природе не существует людей, неспособных к языкам. Об этом свидетельствует и двухлетний опыт нашей работы. Вы можете доверять нам - мы всегда давали нашим слушателям то, что обещали.

Нина АЛЬПЕРОВИЧ,
президент фирмы "PROSUM".


Previous

Next

Home page