Интеграция по необходимостиЕсли мы хотим добиться уважения к закону, то сначала должны создать закон, достойный уважения.Брендейс. Закон о государственном языке действует уже не первый год. За это время многие достаточно претерпели от него. Но закон есть закон, и граждане, как и неграждане, должны ему подчиняться. Без справки о категории знания эстонского языка сейчас невозможно устроиться на работу. По статистике, больше половины безработных составляют как раз люди, не владеющие эстонским, а также лица без гражданства, экзамен на получение которого они тоже не в силах сдать из-за незнания государственного языка. Русских серьезно беспокоят возможности государственного образования для своих детей на родном языке; согласно закону об основной школе и гимназии предполагалось перевести государственные средние школы к 2000 году на эстонский язык обучения. Вот одни родители и пытаются пристроить свое чадо в эстонскую школу или детский сад, другие - на усиленные курсы эстонского языка, а третьи используют и то, и другое. Становится все более популярным (но, кстати, и дорогим) удовольствием отправлять детей на время каникул на хутор в эстонскую семью, а не в специальные молодежные лагеря. "Программа обучения эстонскому языку в семьях хуторян, - говорит евроминистр Андра ВЕЙДЕМАНН, - воспринимается с большим интересом. Она является одной из программ PHARE, на которую выделено 1,4 миллиона крон. Процесс претворения ее в жизнь займет два года. Однако только изучения эстонского языка недостаточно, поэтому мы реализуем второй проект - программу Северных стран по интеграции населения. Кстати говоря, не только русскоязычной части населения, а всех, кто нуждается в социальной помощи. Ведь сейчас так много людей, которые живут в нищете и одиночестве. В Эстонии продолжительность жизни у мужчин меньше, чем у женщин в среднем на 10-12 лет. Проблема одиночества дам почтенного возраста вырастает в общественную проблему. Конечно, и в рамках этого проекта мы уделяем особое внимание изучению эстонского языка. Программа интеграции, которую финансирует Фонд Северных стран, будет продолжаться полтора года. На ее проведение выделен миллион крон". Последнее время люди стали активно участвовать в программах изучения эстонского языка и культуры. А что еще остается, ведь для многих вся жизнь прошла здесь, в Эстонии: родились дети, у которых тоже нет другой родины. Им некуда и незачем ехать. Их дом здесь, в Эстонии. "В Силламяэ, Палдиски, например, очень популярны летние "языковые лагеря", - продолжает Андра Вейдеманн, - которые мы, кстати, планируем систематизировать. Многие дети живут в эстонских семьях. Там они не только практикуются в разговорной речи, но и знакомятся с традициями и бытом хуторян". Участие в подобных программах, безусловно, несет определенные затраты. Так, например, чтобы отправить ребенка на каникулы в семью на хутор, нужно, как минимум, 3200 крон в месяц. У одних есть такие возможности, у других нет. Обучение эстонскому языку на традиционных курсах или с репетитором обойдется тоже недешево. И что же делать? Программа PHARE, которая финансирует проекты обучения эстонскому языку, имеет компенсационный фонд для малообеспеченных семей. В случае успешной сдачи экзамена по языку фонд возместит немалые затраты. На Северо-Востоке вообще сложилась особая языковая ситуация. Здесь 82% населения составляют неэстонцы. В регионе необходима продуманная организация эстонских культурных и языковых центров, а также особая политика по изучению эстонского языка, предусматривающая (в числе прочего) и снижение стоимости специальных языковых курсов. "Проблем достаточно, - рассуждает евроминистр А.Вейдеманн, - и нужно еще много работать. В Евробюро защиты прав человека обращаются люди с разными вопросами. Наша цель - создать программу интеграции русскоязычного населения в эстонское общество, найти способы улучшения межнациональных отношений. И очень хорошо, что бюро дает нам возможность прямой обратной связи с жителями Эстонии". Большинство эстонских законов фактически были одобрены экспертами международных организаций и определены как недискриминационные, хотя и не без отдельных замечаний. Тем не менее закон о гражданстве и закон о языке, не говоря уже о законах о школах и гимназиях, о местных выборах, о национально-культурной автономии и об иностранцах, продолжают вызывать недовольство большинства неграждан. Многими они воспринимаются как недемократические, намеренно создающие дискомфорт. Такого рода дискриминация, в общем, психологически понятна. Хочется верить, что она исчерпает себя со временем и уступит место рациональному политическому подходу. Ева ГЕРХАРД. |