Мы существуем для социально незащищенных людейС 9 по 14 марта в Центре общественной инициативы по интеграции проходил совместный семинар преподавателей Дании и Эстонии. Чем занимается организация с таким длинным названием и что это за семинар, об этом я попросила рассказать руководителя Центра общественной инициативы по интеграции Светлану КОРОЛЕВУ.
- Называемся мы длинно, но по сути. Существует и инициатива, и интеграция. Наша программа финансируется Европейской комиссией в рамках PHARE fond - Центра Европейской комиссии. Основная наша деятельность - курсы эстонского языка и семинары для учителей эстонского языка. Есть семинары, которые проводят местные специалисты, и четыре семинара, которые должны провести наши партнеры из Дании. Нынешний семинар - первый совместный, правда, не все прошло так, как нам хотелось бы, но мы уверены, что все самое интересное впереди. - Курсы эстонского языка - это все, чем вы занимаетесь, или можете предложить еще что-то? - У нас также есть юридическая консультация, всеми вопросами занимается госпожа Черногорова. Цены у нас очень невысокие по сравнению с городскими консультациями. Согласитесь, 20 крон за 10 минут или 100 крон за час - не так уж и много, но мы не можем представлять людей в суде, так как у нас нет на это денег. Работает в центре и психолог Алла Алас. Занимается с группами, помогая людям снять стресс, барьер страха перед разговорной речью. Да и общее состояние людей - вечный страх потери работы. Наша юридическая и психологическая службы работают не для определенного круга лиц, но для всех нуждающихся в какой-либо конкретной помощи. Госпожа Черногорова поможет в правильном оформлении документов, окажет практическую помощь по любому вопросу, так что необязательно искать что-то по всему городу. По такому же принципу построена и работа нашего психолога. (Кстати, консультации психолога бесплатные.) Обратиться к ней может любой желающий. Она принимает в понедельник с 11 до 14 часов и в четверг с 14 до 18 часов. Так что, если кому понадобится наша помощь, приходите по адресу: ул.Вилисуу, 7, это здание детского сада, второй корпус, 2-й этаж, за зданием поликлиники на ул. Пунане. - Какова стоимость курсов эстонского и на какую категорию населения они рассчитаны? - Услуги у нас условно платные. 150 крон в месяц, не такая уж безумная сумма, согласитесь. Наши курсы самые дешевые, если не брать во внимание полицейские курсы, своих они учат бесплатно. Мы же принимаем всех желающих, за исключением школьников. Они изучают язык в рамках государственной школьной программы бесплатно. Кому можем помочь, так это выпускникам 12-х классов, если они приходят к нам учиться для получения гражданства. Не берем школьников и потому, что есть более серьезные проблемы у взрослого населения - уже потеряли работу или могут ее потерять. Элементарно не можем позволить себе взять всех желающих, нет физической и материальной возможностей. Приходится кому-то отказывать. Люди ездят к нам учиться со всего города, есть из Маарду, Каллавере и даже из Палдиски. Существует даже очередь. А что делать? Занятия идут с утра до вечера. Начинаются в 9 часов утра и заканчиваются в 20.15. В нашем распоряжении всего четыре помещения, каждая группа насчитывает в среднем 10 человек. Курс на какую-либо категорию - 50 часов. Этого, конечно, недостаточно, и если будет возможность, обязательно увеличим количество часов до шестидесяти. А на гражданство - 88 часов. Их вполне достаточно. Наша программа направлена на конкретную категорию людей - незащищенную социально. Мы выбрали именно людей без гражданства, без определенного статуса. У нас сейчас учатся 394 человека, из них 388 - русские, остальные - украинцы, белорусы и представители других меньшинств. Правда, есть и эстонцы, в частности сибирские, и эстонцы, получившие паспорта и национальность по отцу, мужу, но плохо владеющие или не владеющие языком вовсе. О своих клиентах собираем полную информацию. Сколько лет, где работает, сколько детей, социальный статус и для чего изучают язык - получение гражданства, категории или практических навыков. Такие данные подразумеваются в нашем проекте. И мы и наши партнеры хотим точно знать сколько у нас после окончания курсов будет получателей прямой помощи и косвенной. - Как это понимать? - Например, мама двоих детей учится у нас для получения категории. Она получает категорию и не лишается работы или находит ее. Итак, наша клиентка при работе, а дети при работающей маме. В этом случае получатели косвенной помощи - дети. Конечно, если женщина замужем, значит есть еще кормилец в семье, но это уже другая ситуация. Всей социальной информацией мы делимся со своими датскими партнерами, таково наше соглашение. - Кто они, ваши партнеры? - Центр CASA - Центр альтернативного социального анализа. Занимаются они такими же проблемами, что и мы. У них на эту тему написаны научные труды, посвященные непосредственно жителям Эстонии. В Дании есть организация, которая занимается исключительно поиском партнеров. На Западе очень поощряется помощь странам бывшего Союза не только морально, но и материально. Они давно работают на эстонском рынке, изучают проблему безработицы людей с высшим образованием. PHARE fond, выделивший нам средства для работы, предусматривает партнерство, и если бы у нас не было таковых, мы бы не имели финансовой поддержки. Датский центр начинал работать в Нарве, и я познакомилась с их представителями через переводчика, работавшего в нашем центре без всякой оплаты, на добровольных началах. Они меня выслушали, одобрили мой проект, и работа пошла. Мы пытаемся найти у датчан тот опыт, который можем перенять и использовать в наших условиях. Правда, ситуации у нас и у них совершенно разные - они учат своих подопечных алфавиту, а мы учим людей с высшим образованием. Нас также интересует и процедура получения датского гражданства, и все связанные с этим нюансы. Нынешний прошедший семинар - попытка ввести их в курс дела. - По какой программе вы учите языку? Или у вас собственная методика обучения? - Мы придерживаемся программы, разработанной Центром языка, но у каждого преподавателя, естественно, своя методика преподавания. А собрали мы, поверьте, под своей крышей лучших преподавателей в городе. На ближайшее будущее запланировано издание собственных пособий для наших студентов. Ведь то, что мы имеем сейчас в качестве вспомогательного материала, предлагаемоего современными издательствами, просто смешно. Возьмем словари. Начинаешь читать и узнаешь нечто "новое". Они пестрят многочисленными опечатками и ошибками. У нас заложен свой словарь, но опять же все упирается в недостаток средств. На сегодняшний день наш проект это не осилит. Есть в республике еще глобальная проблема - люди с физическими недостатками. Мы помогаем обучению эстонскому языку детей спецшкол-интернатов. Это 63-я школа-интернат и школа на Ярвеотса. В этом случае выступаем как спонсоры, перечисляя деньги на дополнительные 44 часа обучения. Два часа в неделю для больных детей, предусмотренные программой, - ничто. У них свои преподаватели, такой специфики в нашем центре нет. Конкретно в наших классах занимается группа глухонемых ребят, уже окончивших школу и готовящихся сдавать на гражданство. Занимаются бесплатно по полной программе, но как будут сдавать? Ведь в законодательстве для таких людей не предусмотрено никаких льгот. Кроме того, о чем уже я сказала, есть и цикл лекций по истории, географии, этнографии, культуре, экономике и народному творчеству. За прошедший год мы много наработали, и когда сами встали на ноги, у нас установились прекрасные отношения со всеми инстанциями - к нам приходят, мы выслушиваем комплименты и радуемся тому, как хорошо живем, а ведь было время, когда от нас просто отмахивались, не желая даже выслушать, о помощи даже не говорю. В очереди на обучение к нам стоят сейчас 400 человек, за год мы обучаем 1000 человек. Если бы город выделил нам из средств, предназначенных на обучение неэстонцев, некую сумму, мы смогли бы обучить еще тысячу. У нас есть для этого все необходимое - кадры, площади, нам ничего не надо создавать. Мы готовы взять на себя такой труд. Недавно нам город даже выделил деньги на ремонт помещений, правда, их хватило только на половину, остальную часть мы отремонтировали за собственный счет. - Какую литературу из имеющейся вы бы посоветовали тем, кто предпочитает заниматься самообразованием? - В данной ситуации всем, кто владеет азами эстонского в пределах школьной программы, могу посоветовать обратить внимание на "Самоучитель эстонского языка" Стальнухина. Недавно вышла третья книга этого автора. Это увлекательная литература, рассказ об эстонском языке в игровой юмористической форме. Изданы книги, кстати, на спонсорские деньги, и, к сожалению, их не рекламируют, поэтому мало кто знает. - Спасибо за беседу! Беседовала Ирина БУТЯЕВА. Фото Василия ШАЛЯ. |