Анонс

    "Лолита"

    Владимир Набоков, написавший гениальный роман на едином дыхании беспамятства поэтической речи, сделал свою Лолиту двенадцатилетней, чтобы показать невозможность, нереализуемость, запретность подлинной любви. Это так понятно, так традиционно, почти банально: Ромео и Джульетта не могут быть вместе из-за вражды кланов, убийства Тибальда, ссылки Ромео; в "Дубровском" та же мотивировка, но к вражде родителей добавляется печально-безнадежный брак Маши, преодоление же препятствий в любви почти всегда ведет к смерти. О Господи, да сколько же общих мест. Ну, Хемингуэй искалечил героя в "Фиесте", а Набоков сделал Лолиту двенадцатилетней. Все это - только знак, только подтверждение сговора новой метафоры с извечной сутью.

    Но, разумеется, всегда найдутся люди - и их большинство, которым нет ни малейшего дела ни до совершенства метафоры, ни до поэтической структуры прозаической речи, ни до пьянящего синтаксиса, ни до иносказаний, - им куда приятней порассуждать о практической стороне педофилии в связи с "Лолитой", о проктологии в связи с "М.Батерфляй" и о некрофильстве в связи с Гоголем...

    И именно это большинство (в свое время запретившее "Лолиту" в Америке) очень любит соблюдать приличия. В 1962 году Стенли Кубрик снял первый фильм по роману "Лолита"; героиню он сделал взрослой зрелой женщиной. Сью Лайон была просто старовата для этой роли, а состав трагедии Гумберта Гумберта и вовсе испарился. Самой сильной, самой запоминающейся сценой у Кубрика оказалась сцена убийства Куильти - удачливого соперника Гумберта, о котором Лолита говорила: ты (то есть Гумберт) всего лишь погубил мою жизнь, а он (то есть Куильти) разбил мое сердце!

    В романе Набокова убийство Куильти - самый мощный, самый объемный выход в реальность; этот эпизод призван подчеркнуть и усугубить условность и аллегоричность всего остального текста; здесь все очень подробно, даже затянуто, "психологично"; Куильти не может поверить в то, что его убьют, он пытается хитрить, лукавить, он никак не может умереть, пули словно только покусывают его, чуть-чуть задевают, Куильти - циник, и он хочет умереть как циник, дерзко, нагло, отменно держа и парируя реплики несчастного и раздавленного убийцы Гумберта Гумберта, второй раз проигрывающего поединок Куильти. И так далее. Не удивительно, что Стенли Кубрик извлек максимум кинематографических эффектов из эпизода.

    В новой киноверсии "Лолиты" героиню играет пятнадцатилетняя Доминик Суэйн. Снял фильм Эдриан Лайн (автор нашумевших у нас "9 1/2 недель"). Интересно отметить, что во всех интервью он смело уверяет (в надежде на общее невежество), что набоковской Лолите было 14 лет. Интересно, что журналисты с ним не спорят. То есть все хотят выглядеть пристойно: ведь стоит дотянуть Лолиту по возрасту до Джульетты, и стыда как не бывало! Поразительно, но в эти нелепые игры охотно играет и сын Набокова Дмитрий Владимирович, защищая фильм Эдриана Лайна от неких ханжей, в угоду которым в эротических сценах снималась не сама Доминик, а дублерша (правда, сцены эти все равно пришлось вырезать, чтобы успокоить общественность, а Доминик, слезливо жалуется режиссер, совсем бы не пострадала, если бы играла их сама, ведь она уже целовалась со своим мальчиком, и для нее в сценарии не было ни одной загадочной сцены)...

    Вслед за Стенли Кубриком Эдриан Лайн отменно снял убийство Куильти. У него писатель-негодяй ходит по своему дому в халате на голое тело и обращается с этим халатом, как с фраком. Фалды он все время откидывает в стороны, задирает халат, садится к фортепиано, блеснув в камере голой задницей, и проходится по клавишам нервной, но броской походкой артиста, умеющего продавать свое искусство и не очень высоко ценить и музыку, и ее потребителей. Куильти у Лайна умирает презрительно, кроваво, загадочно: жизнь для него не больше, чем удачно найденная аллитерация, от которой, конечно, обидно отказываться, но, в конце концов, ничего не поделаешь...

    В Америке и в целом ряде европейских стран новая версия "Лолиты" запрещена к показу. Разумеется, можно повысить свой голос в пользу свободы творчества, но не так поспешно, как раньше подписывали воззвания в поддержку борющихся трудящихся, кажется, Индонезии. Не худо бы все-таки посмотреть фильм и подумать, о чем он?

    И наследник авторских прав Дмитрий Набоков, и режиссер Лайн подробно и убедительно говорят о достоинствах гениальной прозы Набокова. И никто с ними не спорит. Но перенести отменную прозу на экран так же трудно, как перенести жизнь на бумагу. Почему-то об этой азбучной истине ни один из создателей фильма не вспомнил.

    Итак, нынешняя "Лолита" - самая обычная мелодрама с низкопробным привкусом "трагедии русской души". "Русскость" заключается в том, что герой любит одну (Лолиту), а женится на другой (ее матери). В экранной версии нет принципиальной разницы между двумя дамами. Мелани Гриффит в роли матери вполне пошла, зазывна, вульгарна, привлекательна и провинциальна. Ее дочь пошла, зазывна, вульгарна, привлекательна, провинциальна, но, как вы догадываетесь, моложе матери. Впрочем, не намного. Она вполне опытна, чтобы соблазнить Гумберта Гумберта в соперничестве с матерью, которая, кстати, очень удачно попадает под машину и перестает мешать паре любовников. Потом они путешествуют в машине по Америке из одного мотеля в другой и, оказывается, путешествия эти очень удорожили ленту, о чем с грустью и преданностью первоисточнику охотно рассказывает журналистам режиссер.

    Больше всего великий Набоков ненавидел пошлость. Ее разоблачению он посвятил не один десяток страниц. Он был бесконечно щепетилен в вопросе о подробностях. Что следует описывать подробно, а что нет? Он полагал, что Достоевский детально описывал ощущения Раскольникова и ни слова не сообщил о чувствах Сонечки Мармеладовой, когда она впервые пошла по желтому билету, именно из-за внутренней пошлости Федора Михайловича, не способного подняться выше жанра детектива. В одном из предисловий к "Лолите" он объяснял, чем обусловливались для него те или иные сцены - прежде всего отказом от пошлости, от лазейки для нее - там, где Гумберт Гумберт и Лолита становятся любовниками, там исчезает полностью эротизм, там Набоков захлопывает перед любопытными двери, ибо его интересует воображение, а не реальность, подлог, а не документ, рифма, а не зрачок.

    Из истории публикаций хорошо известно, что только после заступничества Грэма Грина роман был принят издателями и читателями; теперь же выдающийся мастер пошлости и ненавистной Набокову эротики режиссер Лайн взывает к новому Грину с просьбой заступиться за его фильм.

    И его охотно выслушивают. В России прошла премьера фильма. На лицензионных кассетах он поступил в продажу. Его можно приобрести и посмотреть и в Таллинне, где тоже его никто не запрещал.

    Дмитрий Набоков упрямо не хочет видеть разницы между фильмом и романом. В глубокомысленном интервью он говорит:

    - Его (роман. - Е.С.) преподают в школах и университетах как образец идеального писания прозы. Он вошел в пантеон классиков навсегда. Я думаю, отношение к роману не переменилось в том смысле, что те, кто прочел его умно, те и будут его уважать. А те, кто не прочитал роман по-настоящему, кто подходит с социальных точек зрения, выдвигает журналистские суждения, те так и будут его отвергать до того момента, как у них откроются глаза. Если откроются. И будут подходить ко мне и говорить: ах, ваш отец написал эту ужасную книгу, вам не стыдно быть его сыном? Я спокойно реагирую на это: вы читали роман? Прочтите его, прежде чем осуждать. Потому что это высокоморальное произведение, которое осуждает жестокость и несправедливость. И нежность автора к Лолите появилась не потому, что Набоков сам был педофилом (тогда он был бы и убийцей, и сумасшедшим шахматистом, и видел бы в другом человеке своего двойника), нет он изучал человеческие обсессии.

    Обсессия - это навязчивое состояние, болезнь. Никогда, по счастью, Набоков болезнями не занимался, не изучал, а писал вместо этого романы. И по счастью, у нас есть возможность их читать, не оборачиваясь ни на мнение его сына, ни на экранизации. В конце концов, не мешают же нам читать стихи Мандельштама или Цветаевой пошлые шлягеры, выводящие эти стихи на эстраду!

    P.S. Бойкие светские хроникеры Резанов + Хорошилова обозвали экранную Лолиту "конкретной юной б...". Правда, как водится, глаза колет.