Анонс

    Знания, эмоции и вера...

    Недавно Таллиннская гуманитарная гимназия, более известная как 26-я английская школа, отметила свой 35-летний возраст.

    Это был замечательный праздник. Но праздники имеют обыкновение заканчиваться и возвращаются будни. Вот о них-то я и попросила рассказать директора Таллиннской гуманитарной гимназии Николая Анатольевича ЧУРИЛИНА.

    - Мы стоим на пороге следующего века, в котором, как известно, нашим детям обещают перспективу обучения на государственном языке. На фоне обещанных перемен, на ваш взгляд, что необходимо детям в первую очередь?

    - Мы готовимся к 2007 году. Главная задача, чтобы наши дети не оказались беспомощными. Надо, чтобы смогли! Сейчас главная задача - эстонский язык. И в одном я уверен на все сто процентов - все зависит от учителя эстонского. Даже не от его, может быть, знаний! Настоящий учитель - тот учитель, который знает менталитет русских детей. А если же учитель никогда не работал с русскими детьми, то ему трудно будет добиться высоких результатов в изучении детьми языка, как бы талантлив он ни был. Без знания души детей, которых учишь, невозможно научить их языку. Результаты есть у учителей, которые это понимают.

    Второй важный момент - учитель должен быть патриотом страны, языку которой он учит. Ведь разговор идет об интеграции в общество, а не об умении общаться на кухне.

    Хорош тот педагог, который и сам вкладывает душу. Я, например, как носитель русского языка и литературы, ОБЯЗАН научить ребенка так русскому языку, литературе, чтобы он как русский человек знал и любил свою культуру. Это в такой же мере относится и к носителям эстонской культуры и языка. Естественно, никто не снимает ответственности за знания со школы. Но школа - это способ дать знания, и мы используем для этого все доступные возможности. У нас некоторые предметы идут на эстонском, есть и классы, где все предметы даются с первого класса только на государственном.

    По большому счету, я не представляю, как можно будет полностью перейти на изучение всех предметов на эстонском языке! Разумнее, на мой взгляд, было бы так: гимназия переходит на госязык в преподавании таких дисциплин, как история, география, естественно, эстонская литература и прочее. Но русская литература, физика, математика прочие точные науки должны остаться на родном.

    Эти предметы требуют определенного мышления, но этого нельзя достичь на не родном. Кстати, недавно я был в Латвии в русской математической школе. Там убеждены, и латыши, в частности, что точные науки должны даваться исключительно на родном языке.

    Я, конечно же, поинтересовался, какими учебниками они предпочитают пользоваться. И получил ответ, что нет лучших учебников, чем российские. И в Штатах нет лучших учебников! Но это, конечно, не значит, что мы должны избегать своих учебников. У нас, кстати, свои учебники по математике для 4-5-х классов, отличные.

    - Недавно ввели статус преподавателя государственного языка. Что подразумевает этот статус, кроме зарплаты?

    - Начнем с того, что все учителя эстонского языка получают надбавку к зарплате. Они действительно работают в трудных условиях, что говорить! И я считаю, что это правильно, и не может быть даже и речи о зависти или возмущении.

    Что касается конкретно учителя, то я знаю лишь положение о таком учителе. В нашей практике еще такой работы нет, а смотреть надо в деле. Замысел таков - педагог со статусом должен смотреть, как ведется обучение, помогать учителям, например в методике обучения. Я лично очень сомневаюсь, что найдется много таких учителей. Это должен быть учитель, который является в первую очередь эстонским филологом!

    У нас в школе есть учитель эстонского языка, которая работает уже 15 лет. Эстонка. Хорошо знает психологию русских детей, но по образованию она учитель эстонского языка в русской школе. Значит, она не может претендовать на статус такого учителя. А между тем именно она у нас является, в сущности, методистом по госязыку. И я нисколько не сомневаюсь, что она гораздо квалифицированнее того учителя, который окончил именно филологическое отделение.

    Почему? Я повторюсь. Потому что надо находить тех учителей, которые хорошо знают русскую школу, сами эстонцы по своей натуре, но при этом хорошо понимают нюансы русского человека. Не главное, какое у них образование! Хотя понятно, что филологическое, а не физик или химик. Но филолог русский в эстонской школе, или эстонский филолог в русской школе, мне кажется, тут существенной разницы, которая решит дело, не существует. Это блистательное заблуждение - есть такое понятие в науке.

    - Из каких факторов складывается имидж школы? И что вы скажете о "вновь рожденных" учебниках для русских школ?

    - Отвечу сначала на первый вопрос. Должны совпасть, по меньшей мере, две вещи - потребность и актуальность школы в хорошем смысле слова. Например, хотят все обучаться иностранному языку на хорошем уровне и, если школа может этим заниматься, пожалуйста. А может она в том случае, если у школы хорошие практические наработки.

    Наша школа существует 35 лет как языковая. Значит, при всех минусах есть стабильное понимание, как к этому идти. Многие школы просто переименовались в гимназии, не в обиду будет сказано, а чем отличались или отличаются, порой сами не знают. Мы же фактически были гимназией уже несколько лет. Конечно, что-то надо переделать, потому что мы теперь гуманитарная гимназия.

    И многое зависит от кадров. У нас золотые кадры. Еще очень важно, что и наши родители великие помощники и наставники. Они нам многое подсказывают. Жизненный результат таков - не получилось, к примеру, из нашего ученика английского филолога, но он может перфектно владеть языками. Он прилично владеет английским, эстонским, не говорю уже о родном. Перед ним не закрыта жизнь, как перед тем человеком, что с трудом знает иностранные языки. Наш выпускник может найти себя и здесь, а может спокойно жить и работать за границей...

    Как второй обязательный язык, у нас - немецкий с седьмого класса, а факультативно и французский. Причем занимаются французским с самых младших классов. Соответственно желанию.

    Конечно, нельзя зацикливаться лишь на языках, необходимо хорошо знать и точные науки. У нас, между прочим, прекрасные преподаватели и по этим предметам.

    Что касается новых учебников, то мнения на этот счет неоднозначные. Есть великолепные учебники, как я уже говорил, есть не очень удачные. Ведь, чтобы написать учебник, бесспорно, надо обладать талантом. Некоторые же наши учебники не выдерживают никакой критики. Учебник, по идее, должен пройти много ступеней, чтобы БЫТЬ учебником. Ведь это была целая система - на один учебник, вместе с апробацией, уходило до пяти лет. А теперь взяли, скомбинировали, и...

    - Чем отличается гимназия от школы?

    - Четкой границы между ними нет. Единственное - программа развития. Сейчас ситуация довольно интересная: гимназии, лицеи и все на свете! Гимназия не может уже быть такой классической, какой была когда-то. Но она все же ориентирует человека на то, куда он пойдет после. Подразумевается, что гимназист должен получить высшее образование, значит он должен получить в школе более тонкие и специфические знания. Это уже не образование для общего развития, а переходная ступень к высшему, культ специфических знаний.

    - В этом году по экзаменационным результатам по стране вы заняли четвертое место среди всех школ, среди русских - первое. Каков процент поступивших в высшие учебные заведения выпускников вашей школы?

    - Я не считаю, что это универсальная оценка - все относительно. А насчет поступивших в вузы - верно. Наши дети, может быть, не проходят в технические вузы, но с гуманитарными у нас взаимная любовь.

    - Проблем с кадрами у вас нет?

    - Сложновато бывает с англичанами. Сложно, потому что самое главное - заработная плата, но сейчас справились и с этим. Штат заполнен.

    Много у нас молодых педагогов. Некоторые из них - наши бывшие выпускники. Это говорит о том, что у нас, по сути, неплохие учителя. Единственное - нелегко с преподавателями по конкретным предметам. А насчет переподготовки... Проводятся учительские конференции, приезжают преподаватели из российских вузов, так что есть возможность совершенствоваться.

    - В экзаменационном центре когда-то сказали, что, к их большому удивлению, русские дети не умеют связно излагать свои мысли. Чем это объясняется?

    - Раньше были единые требования к письменной и устной речи учащихся на всех уроках. Учитель химми был обязан не только изучать материал, а должен был найти время для того, чтобы прозвучала и монологическая речь учащихся. Надо, чтобы ребенок выговорился, построил речь. Он должен сделать введение, найти тезис, доказательство и вывод. И так должно быть на каждом уроке. Сейчас же фронтальный опрос: "Когда было восстание декабристов" - ответ - "Молодец, пять баллов". Необходимо вернуться к этой системе. Учителя должны помнить, что на любом предмете должны быть требования к устной и письменной речи ученика.

    Знания, эмоции и вера - вот три вещи, через которые должен пройти ребенок, чтобы достигнуть определенного уровня. Тем более что нравственные ценности сейчас практически отсутствуют, а ведь к чему-то надо тянуться.

    - И последнее: вы действующий педагог! Это не мешает вам в руководящей работе?

    - Когда есть хороший завхоз, а у нас есть, то не мешает. Как руководить, если не занимаешься делом, которым руководишь? Когда я иду на урок, любой, я знаю, что к чему, потому что я специалист. Если директор занимается лишь хозяйственными делами, это неправильно. Необходимо ощущать движение учебного процесса и понимать, что к чему.

    Беседовала
    Ирина БУТЯЕВА.