17
марта

Обратно

Эстонские товарные знаки и бренды тоже вступают в Евросоюз

Что нужно в связи с этим делать эстонским фирмам по их защите?

Как это начиналось

Совсем не трудно выяснить, что такое Европейский союз и что такое товарные знаки и бренды в едином экономическом пространстве - достаточно порыться в специальной литературе.

- Но ни в одном материале вы не найдете ответа на вопрос, а нужно ли вообще эстонским фирмам защищать в Евросоюзе свои товарные знаки, а если нужно, то кому именно и в какой степени, - говорит директор патентного бюро Volinik L.G. Людмила Ганс.

История вопроса в ее изложении такова. Интеграционные процессы между странами привели к тому, что национальной охраны товарных знаков оказалось недостаточно, возникла потребность в создании единой европейской системы защиты товарных знаков. В 1994 году, в самом начале своего существования, Европейский союз выработал единую европейскую систему товарных знаков, а с 1 января 1996 года в испанском городе Аликанте начало работать eвросоюзное патентное ведомство, которое носит название Ведомство по гармонизации на внутреннем рынке (товарные знаки и промышленные образцы). Первые заявки на европейский товарный знак (Community Trade Mark, CTM) начали поступать с первых дней работы этого ведомства, английская аббревиатура которого OHIM (Office for Harmonization the Internal Market (Trade Marks and Designs), а испанская OAMI (Oficina de Armonizacion del Mercado Interior (Marcaz, Dibujos y Modelos (кстати, именно этим названием предпочитает пользоваться Россия). В первый год поступило 22 000 заявок.


Преимущества и недостатки

Преимущества европейского товарного знака состоят в том, что он автоматически предоставляет охрану во всех странах Евросоюза, при этом подается одна заявка на одном языке и уплачивается единая пошлина, что значительно упрощает процедуру регистрации заявки, объясняет Людмила Ганс. И добавляет, что это обстоятельство, пожалуй, является единственным преимуществом. Объясняя тонкости европейского патентного законодательства, она обращает внимание эстонских фирм на важные обстоятельства.

1. Заявка подается в Ведомство Аликанте на одном из 11 официальных языков Европейского союза: английском, греческом, датском, испанском, итальянском, немецком, нидерландском, португальском, финском, французском, шведском (с 1 мая их будет на десять больше). Но заявитель должен указать и второй язык - один из рабочих языков ведомства, на использование которого он соглашается в качестве возможного языка для процедур рассмотрения возражения, прекращение действия прав или признания недействительности. Рабочими языками ведомства являются: английский, французский, немецкий, итальянский и испанский языки

2. Регистрация европейского товарного знака действительна в течение десяти лет с даты подачи заявки и может продлеваться без ограничений на последующие десятилетние периоды.

3. Следует отметить, что стоимость регистрации европейского товарного знака значительно выше стоимости одной национальной регистрации. С другой стороны, стоимость регистрации европейского товарного знака значительно ниже стоимости 15 национальных знаков, которые он заменяет. Европейский товарный знак выгоден в том случае, когда заявитель хочет получить охрану своего товарного знака в большинстве или во всех странах Европейского союза.

Все вышеизложенное - это те общие сведения, которыми должны обладать владельцы и руководители эстонских фирм, для которых собственный товарный знак - не пустой звук.


Путь наверх

Сама процедура регистрации европейского товарного знака достаточно длительна и богата подводными камнями. Чтобы подать заявку, совсем не обязательно лично ехать в Аликанте, с 1 мая 2004 года она может быть зарегистрирована и в эстонском патентном ведомстве - Riigi Patendiamet. Далее заявка поступает в Ведомство Аликанте. Заявка регистрируется, и о том, что такая заявка на регистрацию CTM поступила, сообщается в каждое национальное патентное ведомство всех стран Евросоюза.

Здесь таится первый подводный камень: в разных национальных ведомствах действуют разные системы регистрации товарных знаков, их всего две, их называют «явочная система» и «система экспертизы»». В Литве, Латвии и некоторых других странах, например, принята явочная система, при которой заявка рассматривается только на соответствие формальным признакам, и заявитель получает свидетельство о регистрации, даже если аналогичный товарный знак на территории этих государств уже зарегистрирован - все споры и разбирательства переносятся в суд. В других странах Евросоюза, например, в Швеции, Норвегии и Германии, действует система экспертизы - национальные патентные ведомства анализируют полученную заявку и проводят свой поиск: нет ли аналогичного знака, ранее уже зарегистрированного на территории данной страны. Если обнаруживают аналогию, то товарный знак не регистрируют. Такая система действует и в Эстонии.

Таким образом, заявка на регистрацию CTM анализируется дважды: в Ведомстве Аликанте и в тех национальных ведомствах стран Евросоюза, где действует система экспертизы.

Все национальные отчеты о поиске по данной заявке направляются в Ведомство Аликанте, и заявителя информируют - или о том, что для регистрации его заявки нет препятствий, или же напротив - препятствия есть, вашей регистрации мешают такие-то товарные знаки, ранее зарегистрированные там-то.

Здесь скрывается подводный камень номер два: поданная заявка, для регистрации которой существуют преграды, публикуется в бюллетене Ведомства Аликанте, и указывается срок, в который эту публикацию можно опротестовать. Это решающий момент: можно все получить или все потерять, потому что Ведомство Аликанте ставит в известность владельцев уже зарегистрированных аналогичных товарных знаков.

Если фирмы, имеющие такие же, но уже зарегистрированные CTM, опротестовывают новую заявку, то заявитель лишается возможности зарегистрировать свой товарный знак на территории Евросоюза.

Естественно, что фирмы, потратившие на несостоявшуюся регистрацию СТМ деньги и время, обращаются в Европейский суд в уверенности, что выиграют. По оценке Людмилы Ганс, это полностью проигрышный вариант - выиграть суд в этом случае не удастся.

Пример: в Ведомство Аликанте была подана заявка на товарный знак одной известной в странах Балтии латвийской кондитерской фабрики. Несмотря на то, что латышское слово, лежащее в названии фабрики, имеет свое значение, латыши не получили права на СТМ, так как им был противопоставлен схожий товарный знак фирмы одной из стран ЕС, уже зарегистрированный как единый европейский. Латвийские кондитеры опротестовали решение в Европейском суде, однако проиграли. Получается, что эта фабрика не может выйти со своей продукцией и под своим именем за рамки Балтии, где ее знак зарегистрирован, - ей мешает похожий товарный знак, уже зарегистрированный как СТМ. Теперь для выхода на европейский рынок эта фабрика должна разработать новый товарный знак, что требует денег и времени, а значит, теряет в конкурентоспособности.

Поэтому Людмила Ганс советует очень хорошо подумать, а нужна ли вашей фирме регистрация товарного знака как единого европейского.

Общие правила есть общие правила, однако каждая фирма требует эксклюзивного подхода.


Вам поможет аудит

Людмила Ганс предлагает эстонским фирмам, если они заинтересованы в выводе своих товарных знаков на европейский рынок, до вхождения в ЕС сделать аудит своих товарных знаков и брендов в разрезе общеевропейского пространства.

Свою рекомендацию она обосновывает следующим примером. Согласно сделанному ею анализу, по использованию товарных знаков все эстонские фирмы делятся на разные группы.

Первая группа имеет рынок для своих товаров только на территории Эстонии.

Вторая имеет рынок в Эстонии, Латвии, Литве и России.

Третья группа фирм работает на рынке, куда уже входит половина стран Евросоюза.

Четвертая, в которую входят отдельные предприятия, имеет своим рынком все страны ЕС.

Эстонские фирмы, сегодня имеющие ограниченный рынок, но желающие его расширить, должны знать, что их ждет на общеевропейском торговом пространстве. Может быть, как в случае с латвийскими кондитерами, им нужно будет для ЕС разрабатывать новый товарный знак.

Но даже тем небольшим фирмам, которые не выходят за пределы Эстонии, по мнению госпожи Ганс, есть смысл знать, не зарегистрирован ли уже как СТМ знак, похожий на их собственный, что может помешать в случае, если продукция, маркированная единым европейским товарным знаком СТМ, придет в Эстонию. Потому что знак, уже зарегистрированный как Community Trade Mark, имеет преимущество.

Но это не значит, что товарные знаки, зарегистрированные в Riigi Patendiamet, утрачивают силу - они действительны на территории Эстонии, уточняет Людмила Ганс.

Аудит дает возможность определить, не зарегистрированы ли в качестве СТМ товарные знаки, аналогичные вашему. И если зарегистрированы, то что вы можете предпринять в этом случае. Аудит вашего товарного знака - это не только экспертиза и анализ, но и предложение по защите ваших товарных знаков и интересов на рынке Евросоюза..

Она рекомендует эстонским фирмам, если они заинтересованы в выводе своих товарных знаков на европейский рынок, сделать аудит до вхождения в ЕС, чтобы потом не быть втянутыми в судебные разбирательства.

…Споры по товарным знакам и сегодня не редкость, даже в пределах Эстонии - вспомним хотя бы историю с регистрацией товарной марки Elion. С вступлением в ЕС число подобных конфликтов может увеличиться. Так что тем, кто имеет виды на европейский рынок, есть смысл подстелить соломку.

Этэри КЕКЕЛИДЗЕ


Вопросы по практике европейского патентного дела вы можете присылать в редакцию - eteri@moles.ee.


2009







Архив
предыдущих номеров

script