08
августа

Обратно

Пройдена половина дистанции

Виктория ЮРМАНН
ТАЛЛИНН - РИГА - ТАЛЛИНН

Диана МАТВИЕНКО
ВИЛЬНЮС


Латыши предлагают марафонцам перенестись в Ригу во время Первой мировой войны, когда они защищали свою столицу от немцев. Место съемок исторического фильма «Рижская стража» превратилось в кинематографический городок «Синевилла». Фото предоставлены Центром развития туризма ЦУРП

Некоторое снижение доли иностранных туристов, посещающих Эстонию в летнее время, решено восполнить за счет развития внутреннего туризма. Кроме традиционной уже программы «Отдыхай в Эстонии» нынче задействована единая для трех стран Балтии кампания «Балтийский марафон». И уже сейчас можно сказать, что первый блин вышел не комом.

Марафон путешествий по Балтийским странам начался 15 июня и завершится только 1 ноября, так что сейчас речь идет исключительно о промежуточных результатах и выводах на основе личных впечатлений людей, занимающихся этой программой.


Модные тенденции

Согласно предварительным данным Всемирной туристической организации (UNWTO), за первые четыре месяца этого года 252 миллиона человек во всем мире съездили в какую-то другую страну и даже останавливались там ночевать. Это на 15 миллионов, или 6% больше, чем годом ранее.

Количество туристов выросло во всех регионах земного шара, за исключением Африканского континента. Охота к перемене мест вызвана не в последнюю очередь вполне приличной экономической ситуацией. По данным Международного валютного фонда, средний рост ВВП в странах мира составил в 2004 году 5,3%, в 2005-м - 4,9% и в 2006-м - 5,4%. На нынешний и будущий годы прогнозируется 4,9-процентный рост. Таким образом, последние пять лет мировая экономика растет быстрее чем за последние 20 лет, когда средний рост не превышал 4,4%. Причем показатели хороши как в развитых странах, так и в развивающихся и находящихся в стадии переходного периода.

Поэтому и на летний сезон эксперты дают более оптимистический прогноз, несмотря на то, что в последний год внесезонный туризм рос несколько более быстрыми темпами, чем в традиционный отпускной период. Особенно быстрый рост предрекают специалисты круизному туризму.

Путешествовать по европейским странам стали на 6% больше, если сравнивать с показателями первых четырех месяцев 2006 года. Этому, конечно, способствовало развитие сети авиалиний дешевых авиафирм. А высокий курс евро направил потоки туристов в страны, пользующиеся национальной валютой. И, конечно, инфляция сыграла свою роль - путешественники нынче пошли грамотные и, отправляясь в отпуск, смотрят на денежную единицу страны назначения, валютный курс и уровень инфляции.

Поэтому в Европе наибольшей популярностью пользовались страны Южного региона, т.е. Сербия, Хорватия, Словения и Италия. Популярность Северной Европы (+4%) обеспечили финны, где туристический прирост составил 13%. Из стран Западной Европы наболее популярной является Германия (+9%), но это скорее всего остаточное влияние чемпионата мира по футболу 2006 года.

Заметно выросли нынче ставки стран Центральной и Восточной Европы: число иностранных туристов в Литве выросло на 26%, Польше - на 14%, в Чехии - на 8%. А вот Венгрия провалилась на 11% по сравнению с результатами прошлого года.


Зарабатываем, но мало

Эстонские гостиничные предприятия заработали за первые пять месяцев года 740 млн крон, что на 11% больше, чем годом ранее. А вот заполняемость гостиниц осталась практически на прежнем уровне прежде всего за счет сокращения числа иностранных туристов, а также появления новых гостиниц.

На внешнем туризме Эстония в первом квартале заработала на 17 миллионов меньше, чем в прошлом году - всего 2,6 млрд крон. Уже второй год подряд расходы иностранных туристов в нашей стране сокращаются - в этом году на 5%, или 91 млн крон. Виноваты судоходные компании, стоимость услуг которых выросла нынче на 62%. А вот авиафирмы нашей страны у иностранцев не в чести - их доходы сократились на 20%, т.е. 83 млн крон.


Иностранцы разлюбили Эстонию

С января по май в эстонских гостиницах остановились 441 433 иностранных туриста, то есть за год прирост составил не более 0,1%, или 650 человек. При этом количество останавливавшихся в спа-центрах и санаториях иностранцев уменьшилось на 6%. Сокращение спа-туризма ощущается уже второй год подряд, впрочем, как и конференц-туризма, рост идет только за счет простых отдыхающих.

Центр развития туризма Целевого учреждения развития предпринимательства (ЦУРП) отмечает, что сокращение потока финских туристов заметно уже второй год подряд как по Таллинну, так и по Пярну. Но если после 4-процентного падения в первом квартале в апреле число финских туристов увеличилось на 6% прежде всего за счет выхода на линию нового судна фирмы Tallink, способного возить пассажиров по Балтийскому морю круглый год, а также введения в эксплуатацию новых гостиниц, то в мае их приехало на 10%, или 8000 человек меньше, чем годом ранее.

И количество российских туристов, в последнюю пару лет компенсировавших потерю интереса к нам со стороны финнов, резко упало в апреле и мае этого года - на 13% и 33% соответственно. Между тем в первом квартале число приезжающих в Эстонию россиян выросло по сравнению с тем же периодом прошлого года на 23%.

В Центре не скрывают, что причины столь резкого сокращения путешествующего люда из Финляндии и России связаны с апрельскими погромами в Таллинне и переносом памятника погибшим во Второй мировой войне с Тынисмяги на Военное кладбище. И в своем специальном обращении постарались уверить потенциальных туристов в случайности весенних событий и стабильности эстонского государства.

«Но даже в стабильных государствах порой небольшие группы молодых бунтарей громят магазины и бьют стекла, пока их не задержит полиция. И здесь не имеет никакого значения, кто они - представители крайнего движения протеста или разбушевавшиеся футбольные фанаты, не умеющие держать себя в цивилизованных рамках», - сказано в опубликованном на сайте Центра развития туризма обращении.

Снижение интереса шведов, которые еще недавно активно посещали наши спа-центры, объясняется прежде всего ростом цен на услуги, поскольку в Эстонию приезжали в основном не самые обеспеченные граждане Шведского королевства. Да и латыши начали активно перетягивать одеяло на себя, открыв не без участия нашего Tallink прямое сообщение между Ригой и Швецией.

А вот норвежцы нам не изменяют и последние 10 лет стабильно пополняют армию иностранных туристов, посещающих Эстонию. Наша страна пользуется у варягов хорошей репутацией, цены местные им по карману, а самолеты между Таллинном и Осло летают исправно усилиями дешевой фирмы Norwegian и отечественного авиаперевозчика Estonian Air.

Очень чувствительной для Эстонии является потеря 3700 туристов из Великобритании, особенно потому, что они предпочитали приезжать к нам в зимний период. Но эта тенденция наметилась уже пару лет назад, как и снижение числа туристов из Германии, которые, в отличие от британцев, любят летний сезон. Специалисты туристического бизнеса винят в этом недостаточность транспортного сообщения между странами.

Может быть, англичан и немцев с открытием авиалинии Таллинн - Барселона заменят испанцы - в этом году они увеличили свое присутствие в Эстонии на 58%, то есть с двух с небольшим тысяч до трех с хвостиком.

Но пока реально можно надеяться только на себя и ближайших соседей - латышей и литовцев.


Своя рубашка ближе

Уже второй год подряд отечественным гостиничным предприятиям помогают выживать местные любители путешествовать.

Внутренний туризм растет. Конечно, побить рекорд прошлого года, когда количество наших людей, останавливающихся в наших гостиницах, выросло на 34%, нынче не удастся. Но 16-процентный рост тоже впечатляет. 322 974 жителя Эстонии, останавливавшихся в отечественных отелях в первые пять месяцев года (это почти на 44 тысячи больше, чем в прошлом году), ездили в основном на конференции и в командировки. Но и отдыхающих среди них было немало.

По делам наш народ ездит в Таллинн, Харьюский уезд, Пярну, конференции стало модно проводить в Тарту, а вот отдыхать люди любят в Ида-Вирумаа и на Сааремаа.

И ближайшие соседи - жители Латвии и Литвы, поправившие за последние годы свое материальное благополучие, стали чаще ездить к нам. Только за первые пять месяцев в Эстонии побывали почти 22 тысячи латышей, то есть число латвийских туристов за год выросло на 13%. Интерес литовцев за тот же период подрос на все 15%, перевалив в численном измерении планку в 10 тысяч. Не последнюю роль в этом сыграло открытие авиалиний Таллинн - Паланга и Рига - Курессааре.

Грех было в такой ситуации не использовать балтийскую солидарность в общих целях.


Вспомним, как все начиналось

Традиционная программа «Отдыхай в Эстонии», пропагандирующая среди населения возможности отдыха в родной стране, нынче пополнилась новыми пакетами, которые предлагают свежие идеи для отдыха вместо спа-центров и затоптанных туристами улиц старого Таллинна.

Кроме того, нынче Центр развития туризма ЦУРП вместе с коллегами из Латвии и Литвы предложил совершенно новый проект - Балтийский марафон.

В основу легла идея латвийских специалистов в области туризма, в прошлом году предложивших своим согражданам для посещения три десятка пунктов внутри страны.

Нынче «марафонцам» предложено посетить 36 объектов - по дюжине в Эстонии, Латвии и Литве. Среди тех, кто осилит по десятку в каждой из трех стран Балтии, будет разыгран приз - выходные дни в любой по выбору победителя столице Европы. Остальных ждут менее ценные призы.

Каждая из стран сама выбирала достойные для посещения туристические объекты. Общими условиями были разве что работа в субботу-воскресенье да владение персоналом как минимум двумя иностранными языками - русским и английским. Бралось в расчет и качество предлагаемых услуг.

Консультант Центра развития туризма Элин Прикс говорит, что Эстония выбрала пока не менее известные среди туристов места. Во всяком случе таллиннский Старый город в списках не значится, но есть епископский замок в Хаапсалу и Курессааре, а также метеоритное озеро Каали, ферма Рая, где содержатся мини-животные, музеи, парк приключений в Отепяэ и другие. Ставку делали на разнообразие.

В Литве отдали предпочтение традиционным местам паломничества туристов. А вот латыши предложили новые объекты, часто в местах, уже давно облюбованных путешествующим народом.


Продолжение следует

Главный специалист по связям с зарубежьем Государственного департамента по туризму при Министерстве хозяйства Литвы Лидия Баярунене сказала «МЭ», что интерес к Марафону проявили почти 7000 жителей Эстонии, Латвии и Литвы. Но это было на прошлой неделе, когда мы говорили с госпожой Баярунене.

В эстонском Центре развития туризма ЦУРП во вторник сказали, что число «заходов» на сайт достигло уже 10 тысяч. К сожалению, зарегистрировавшихся участников пока намного меньше. Поскольку цифры все время меняются, сейчас можно с уверенностью сказать, что число марафонцев превысило уже 400, и из них более трети - жители Эстонии.

Как замечают организаторы Марафона, наш народ сперва вяло отнесся к предложению, но сейчас по количеству участников обогнал даже опытных латышей.

По словам Лидии Баярунене, среди марафонцев замечены жители других европейских государств, в том числе и России. «А для нас важно не гражданство, а участие», - говорит она.

Балтийский марафон продлится еще до 1 ноября. И выводы специалисты по развитию туризма будут делать зимой. Однако уже сейчас, когда пройдена только половина дистанции, можно назвать идею запустить Балтийский марафон удачной.

«Я почти уверена, что в будущем году мы продолжим этот проект», - сказала Лидия Баярунене.


2009







Архив
предыдущих номеров

script