|
|
Лаури Леэзи видит сны на иностранных языкахХейли СИБРИТС. Двухкомнатная квартира Лаури Леэзи в центре Таллинна, где живут также кот Лутти и собака Томми, поначалу пугает - там нет ничего лишнего, нет даже намека на роскошь. Половину гостиной занимает огромный письменный стол - полтора метра поперек. На нем лежат бумаги и книги - как и на подоконнике, и на гладильной доске. На письменном столе прошлого века - компьютер. Книг в доме Леэзи на удивление мало, в основном, это справочная литература и все изданные им книги из серии "Europeia" . Большую часть своих книг Леэзи отнес в школьную библиотеку или подарил. "Все, что нужно для жизни и для работы, здесь есть", - утверждает он, окидывая взглядом свою квартиру.
От незаконченной работы заболеваешьПлан дня Леэзи расписан по минутам. Утром, с половины шестого до половины восьмого, он пишет учебник или какую-нибудь статью. С четверти девятого до четырех он занят в школе. С четырех до шести поймать Леэзи невозможно - он позволяет себе отдохнуть и отключает телефоны. С шести до "Актуальной камеры" он снова погружен в бумаги или печатает на компьютере. Посмотрев новости, он снова приступает к работе, смотрит какую-нибудь интересную телепередачу или встречается с друзьями. Около полуночи в доме воцаряется тишина. "Человек должен спать семь-восемь часов, иначе он теряет умственную и физическую форму. Если я не высыпаюсь, то работаю некачественно", - говорит Лаури Леэзи.Если он бывает где-то вечером, будь то день рождения или прием, Лаури Леэзи соблюдает железное правило - уходит до часа ночи. "К этому времени все уже такие пьяные, что начинают повторяться. А находиться где-то только потому, что там дают бесплатно выпить и закусить, просто глупо", - считает Леэзи и добавляет, что это правило не касается близких друзей, для них можно сделать исключение, хотя потом начинает мучить совесть. "Если у меня работа не закончена, я становлюсь больным, - признается он. - Наверное, это у меня наследственное. Отец был простым крестьянином, но не мог успокоиться, пока не заканчивал грядку. То же самое можно сказать и о матери, которая работала учительницей".
Молодые друзья помогают не старетьБольше всего Леэзи боится отстать от времени. Леэзи, только что отметивший 55-летний юбилей, говорит, что состариться ему не дают друзья. "Друзья не должны быть только из своего поколения, должны быть друзья и моложе", - считает Леэзи. Возраст его друзей - от 30 до 45 лет. "Если они меня куда-то приглашают, я не могу сказать, что устал или что мне не хочется, потому что в следующий раз меня уже не позовут". Но для того, чтобы не стареть, одних молодых друзей мало. "Нужно пробовать все новое и интересное, быть в курсе того, что происходит вокруг", - говорит Леэзи. Когда Эстонию охватил ажиотаж с Интернетом, Леэзи тоже решил узнать, что это за зверь. "Конечно, компьютер и Интернет мне помогают, но если человек, который поместил информацию в Интернет, менее способен, чем я, или менее требователен, то приходится идти в Национальную библиотеку. Никакой инструмент не сможет заменить человека. Я не могу серьезно воспринимать разговоры о том, что компьютер скоро заменит учителя", - убежден Леэзи.Говорят, что все дороги ведут в Рим. Что касается Леэзи, то все разговоры с ним сводятся все же к Франции и его работе. Если где-то высказывается необоснованное негативное мнение о Французском лицее, это ранит Леэзи до глубины души. "Я прямо ночью тогда не могу спать", - признается он. Его работа во Французском лицее не ограничивается только руководством школы. Он составил большинство учебников, которыми здесь пользуются. Совсем недавно Леэзи закончил "Хрестоматию молодого европейца".
Он знает всех учеников по именамЛаури Леэзи в школе авторитет, которого уважают, но не боятся. Он всегда находит время как для учащихся, так и для их родителей. Темы, на которые ему приходится беседовать с папами-мамами, не имеют границ - начиная от любовных проблем учеников и кончая, естественно, их успеваемостью. "Я знаю проблемы своих учеников. Благодаря опыту, я могу помочь родителям", - уверенно говорит Леэзи. Каждую весну он возит учеников четвертого класса во Францию, где запоминает их имена (в школе 760 учащихся!). "Иногда бывают трудности с фамилиями. Например, если Мартинов много, то я должен вспоминать, в каком он классе учится - в пятом "а" или в шестом "б", - признается Леэзи. Вдобавок к обязанностям директора Леэзи каждый день дает по три урока французского языка. "Думаю, я правильно поступаю, иначе я бы отошел от школы и стал бы, как это сейчас принято говорить, руководителем проекта, который клянчит деньги для школы. Но лучше всего и естественнее всего я чувствую себя в классе", - говорит Леэзи.О его отчуждении от учащихся не может быть и речи. Бывало, что ученики стучались в его кабинет, держа в руках два билета в театр. "Но до той минуты, пока я не дам учащимся свидетельство об окончании лицея, я всегда отвечаю отказом. Куда бы меня ни звали - в театр, на день рождения или в кафе", - говорит Леэзи и добавляет, что такого же отношения он требует от других учителей. Леэзи считает, что самое интересное время наступает во время вступительных экзаменов в вузы. "Это так интересно, похоже на "Бинго Лото". У меня дома есть список - кто куда поступил. Многие же подают документы сразу в несколько вузов".
Одно предложение изменило жизньЛеэзи трудно связать с чем-то другим, кроме французского языка и культуры - он ездит на французской машине и носит одежду, изготовленную во Франции. От него всегда пахнет французским одеколоном "Эгоист". Если Леэзи внезапно побеспокоить, когда он погружен в свои мысли, он может ответить по-французски. Ночью он тоже говорит на трех языках - по-эстонски, по-русски и по-французски.Создается такое впечатление, что Леэзи родился и жил во Франции, а по-французски говорит с колыбели. На самом же деле детство Лаури Леэзи прошло в Сибири и в Курессааре, и первые французские слова он выучил только в университете. В восьмом классе он увидел в кино фильм по роману Толстого "Война и мир", снятый американцами. Фильм произвел на Лаури такое большое впечатление, что он, свободно владеющий русским, прочел роман в оригинале. И уже с первой страницы понял, что хочет учить французский язык. "Большинство диалогов там на французском, и у меня возник интерес к французской культуре".
Напряжение снимает работа на землеЛаури Леэзи никогда не жалел о сделанном выборе, хотя до очарования французской культурой он думал и о профессии агронома. Он и сейчас любит копаться в земле. Хотя дома у него нет ни одного растения в горшке. Около десяти лет назад его подруга Элита Эркина купила дачу в Мяхе, и Леэзи может пользоваться там небольшим земельным участком. "Клубника, кусты черной смородины, яблони, которые я посадил и которые уже дают плоды, груши, даже картофель и лук, - перечисляет Леэзи. - Работа на земле идеально снимает напряжение".Но жизни в деревне Леэзи для себя не мыслит. Он любит Таллинн и с большим удовольствием разводил бы здесь коров и овец. К Таллинну он привязан даже больше, чем к Парижу, где ему нравится бывать. Поэтому ни о какой работе во Франции не может быть и речи. Если спросить у Леэзи, как он все успевает, как он может и хочет так жить, он не сумеет вам ответить. Просто он не представляет другой жизни. Если бы вместо французской культуры Лаури Леэзи увлекся бы химией, она была бы сейчас так же популярна в Эстонии, как французский язык. В этом уверен и он сам. "Что поделать - просто во мне очень много педагогической страсти".
|