Молодежь Эстонии 15.08.00
    Начало | Текущий номер | Архив | Подпишись!

    Здравствуйте! Tere tulemast!

    Любовь СЕМЕНОВА.

    Так встречают соотечественников на эстонской земле. "Добро пожаловать! Приезжайте. Мы дорожим вами, ведь нас не так много". И поэтому каждый эстонец по рождению, будь то взрослый или ребенок, очень важен для своей этнической родины. Очень важно дать ему ощутить принадлежность к своему народу, почувствовать, что тебя здесь помнят и ждут.

    Жизнь разбросала по разным странам представителей и без того немногочисленного эстонского народа. Этнические эстонцы живут на Кавказе, в Белоруссии и на Украине, в Сибири и Карелии, в Москве и Санкт-Петербурге. Попали они на жительство в дальние края по разным причинам: кто-то в поисках лучшей доли уехал еще в прошлом веке, да так и остался, пустив корни в чужой земле, смешавшись с народом, проживающим там. А кто-то оказался на чужбине не по своей воле, а по страшному стечению обстоятельств, попав в мясорубку сталинских репрессий. Тех самых страшных времен, когда безвинные люди могли пострадать только из-за того, что были не похожи на других или просто не нравились кому-то. Многие тогда погибли в дороге или в чужих краях, не выдержав тяжелых испытаний, другие через годы вернулись на родину, а кто-то так и остался на новой земле, не решаясь вернуться, а может быть, уже и привыкнув. Потому что жизнь не стоит на месте, и постепенно и чужая земля стала родной, и народ, населяющий ее, близким. Там же родились дети и внуки, которые уже ничем не отличаются от людей, когда-то приютивших эстонцев на своей земле: ни языком, ни образом жизни. И только тоска по далекой родине живет где-то глубоко в душе эстонца, заставляя вспоминать, думать и страдать.

    А вот теперь наконец появилась у детей и внуков эстонцев возможность приехать в Эстонию, пожить здесь, познакомиться с обычаями, языком, своими глазами увидеть землю, которую когда-то покинули их предки. Именно с этой целью стали работать лагеря для детей, которые можно смело назвать международными, потому что приезжают сюда ребята-эстонцы из разных стран, а также местные эстонские ребята, которые помогают иностранным эстонцам не чувствовать себя в Эстонии совсем чужими. Хотя справедливости ради надо сказать, что у многих здесь, в Эстонии, живут родственники, которые тоже готовы их поддержать.

    Проект таких лагерей был разработан и осуществлен через фонд интеграции. Нынешним летом в проекте участвуют 22 подростка в возрасте от двенадцати до семнадцати лет, хотя желающих посетить Эстонию по линии фонда интеграции было гораздо больше. К сожалению, всем предоставить такую возможность не получилось. И тем более повезло тем счастливчикам, которым довелось сюда приехать. Часть детей проживает в Луунья под Тарту, а девятеро гостят на хуторе, расположенном в деревне Пийлу уезда Сакси, у супругов Кристи Тамм и Айвара Мяги. Причем четверо отдыхали в первую смену с 23 июля по 2 августа, а пятеро приехали 10 августа и пробудут здесь до 20-го числа.

    Среди ребят, которые сейчас проживают на хуторе Кристи Тамм, две девочки из Литвы и трое мальчиков из разных мест: из Белоруссии, Сочи и Ленинградской области.

    Когда мы приехали к ребятам, то застали их за очень увлекательным занятием: они с интересом исследовали географическую карту Эстонии, на которой под руководством Кристи отмечали города и места, где уже успели побывать. А побывать успели, на удивление, много где. Находясь здесь в хуторском лагере всего четвертый день, уже съездили в Тарту, Отепя, Кадрина, Тапа, Раквере, Сангасте. В Сангасте видели старый замок, с которым связана одна из эстонских легенд. Вспоминая, где были, ребята тут же рассказывали, что там видели, какие достопримечательности запомнили, обменивались мнениями. Рассказали, что когда приехали на Чудское озеро, уже стемнело, озера практически не было видно в темноте, тогда они подошли и потрогали озеро, и оно им очень понравилось. Это ж надо, такое придумать - потрогали озеро! Очень было жаль прерывать ребят, но желание познакомиться оказалось более сильным, да и сами подростки проявили к нам интерес и не очень-то сопротивлялись знакомству.

    Начали с девочек. Они оказались сестренками по фамилии Корнеевы. Старшей, Юлии, семнадцать лет, а младшей, Эльвире - четырнадцать. Живут девочки в Вильнюсе, учатся в школе на литовском языке и даже когда говорят по-русски, в их речи слышен заметный литовский акцент. С интеграцией в Литве, судя по всему, никаких особенных проблем не имеется. Спросила у сестричек, какое они имеют отношение к Эстонии. Оказывается, эстонка их бабушка, фамилия ее Рандмаа. Живя в Литве, состоит в Обществе зарубежных эстонцев, через которое девочки и получили возможность приехать в Эстонию. А сама бабушка намеревается посетить Эстонию осенью в компании своих ровесников-соотечественников из Литвы.

    Надо отметить, девчонки оказались очень симпатичными. А старшая, Юлия, ну просто Аленушка из сказки. Это общее мнение всех. К тому же имеет отношение к искусству. Окончила музыкальное училище по классу виолончели, а также играет на фортепиано. Замечательная девушка. Младшая сестричка Эльвира музыкой не увлекается, зато ходит на занятия, где говорится о вреде наркотиков, алкоголя и курения, и сама готовится в будущем проводить такие занятия среди подростков. Сейчас это очень полезное и немаловажное занятие. И Эльвира это понимает и потому относится к своим занятиям с большой ответственностью.

    Самый серьезный из мальчиков, почти совсем уже взрослый Денис Рудов их Минска. Ему 16 лет, перешел в одиннадцатый класс колледжа, учится почти на одни "пятерки". А так как в Белоруссии одиннадцатый класс - последний, то уже в следующем году, вероятно, приедет в Эстонию поступать в университет. Свое будущее связывает с компьютерами, так как уже сейчас, учась в школе, создал интернет-сайт для Белорусского государственного университета по их просьбе. Любимые школьные предметы, помимо занятий спортом, естественно, физика и информатика. В Эстонии у Дениса живет тетя Антонина Мяги.

    Пятнадцатилетний Андрес Мелль приехал из Сочи. Мы раззавидовались: теплое ласковое море, солнышко, фрукты. А прежде семья Андреса жила в Абхазии, но известные события вынудили их покинуть Кавказ и перебраться в Россию. Андрес по окончании школы твердо решил изучать экономику в университете здесь, в Эстонии. А еще он занимается тайским боксом. Крепкий орешек. Хотя жесткие виды спорта и не совсем характерны для эстонцев, а Андрес внешне - вылитый эстонец. Все это признают.

    И еще один классный парень - Олег Пыддер. Ему четырнадцать. Приехал в лагерь из Соснового Бора, что под Питером. А вообще его семья раньше проживала в Омске, где очень много поселений эстонцев. И есть даже целые деревни, где говорят по-эстонски, дети ходят в эстонскую школу, соблюдаются эстонские обычаи. Это удивительно, что на огромных российских просторах живущие в маленьких деревеньках эстонцы продолжают чувствовать себя эстонцами. Но тем не менее это так. Олег занимается танцами. А я думаю, что вполне мог бы дополнительно заниматься бегом, прыжками, плаванием, спортивными играми и еще много чем, и при этом все равно в нем осталось бы море нерастраченной энергии, такой он подвижный. И на язык самый бойкий из всех.

    Кроме пятерых эстонцев-иностранцев, в лагере живут пятеро местных эстонских детей. Двое из них, Тынн Сикк и Райдо Парве (им по 15 лет, оба из Кадрина, учатся в одном классе), были и в первой смене, и им очень понравилось здесь, в лагере. Отношения между местными и иностранными эстонцами сложились вполне дружеские. Уроки эстонского языка, которые ежедневно проводит с ребятами Кристи, дополнительно дают что-то обеим сторонам. Учитывая то, что в семьях приезжих ребят языком общения является не эстонский, здесь, в лагере, эстонскому языку уделяется довольно большое внимание. Приезжие постигают основы языка своей этнической принадлежности, а местные им в этом помогают. Причем подсказывают по-доброму, без раздражения и излишних эмоций.

    Уроки, где ребята разбиты по парам по принципу местный - приезжий, построены на диалогах. Ребята учат слова, задают друг другу вопросы и отвечают на них. Местные эстонцы поправляют зарубежных, если что-то сказано неправильно, подсказывают слова. Очень понравилось, что на уроках используется система караоке, когда в одно время можно полюбоваться на экране красотами эстонской земли, послушать эстонскую музыку и тут же, читая текст, всем вместе попеть. Что и делали с превеликим удовольствием. А еще смотрели обучающий мультик, где настырный доктор приставал к пациенту с вопросами, не болит ли у того что-нибудь, перечисляя всевозможные части тела. Пациент оказался на редкость здоровым, а доктору ну жуть как хотелось его полечить. И он все задавал и задавал вопросы, а ребята, сидящие перед экраном, при этом учили незнакомые слова и выражения. Безусловно, за десять дней выучить язык невозможно, для этого требуются годы труда, но уловить музыку языка, почувствовать себя причастным вполне реально.

    И вдруг вопрос: "А по-шпионски будем?". Насторожилась. Интересно, что тут за шпионы собрались. Оказывается, используется система "25-й кадр", которая очень помогает в изучении языка, облегчая запоминание. Например, мальчик из предыдущей смены, не знавший до этого ни одного слова по-эстонски, уехал домой со словарным запасом в 300 слов. И это за десять лагерных дней.

    На вопрос о том, чувствуют ли приезжие ребята, что чем-то отличаются от местных, бойкий Олег ответил: "Они очень послушные и рано спать ложатся. А мы еще вечером возле костра долго сидим, интересно".

    А еще, кроме уроков и поездок, ребята носятся с мячом по поляне, играют в футбол и баскетбол, гоняют на велосипедах, которых здесь несколько штук, сидят вечерами у костра, общаются друг с другом. Неважно, как сложится их дальнейшая жизнь, приедут они на постоянное жительство в Эстонию или нет, но в любом случае они нашли здесь новых друзей, обрели ощущение причастности к людям, к земле, откуда родом и где остались их корни. И эти воспоминания, и это ощущение родства и единства, пожалуй, останутся с ними навсегда. И забыть все это вряд ли когда-нибудь получится.

    Фото Александра ПРИСТАЛОВА.