|
|
Воспоминания о лагереАртем БАБКИН. В течение десяти дней июля я впервые в своей жизни побывал в лагере. Лагерь этот находился на острове Сааремаа и был учебным. Все мы, а нас там было 28 человек, изучали эстонский язык. В течение этих дней мы жили в эстонских семьях, ходили в школу, ездили на экскурсии и, конечно же, гуляли и общались между собой. Лагерь находится в поселке Каали. Есть там школа, магазин, ресторанчик. Достопримечательностью Каали является метеоритный кратер.Метеорит упал 7500-7600 лет тому назад, а теперь к кратеру приезжают туристы из Эстонии, Финляндии, Латвии и многих других стран. Все мы жили в семьях - на хуторах или в частных домах. В каждой семье нас было от двух до четырех человек. Наша хозяйка с нами постоянно общалась (я жил с двумя мальчиками). На нашем хуторе, хозяйкой которого была Тийна Ваккум, было много животных: 5 куриц, петух, 4 теленка, 5 коров, 2 свиньи, кошка, рядом хутор с лошадями. Обычно наш день начинался в 8.30, хозяйка будила нас со словами: "Вставайте завтракать". В 9.00 мы шли в школу, где у нас проходили уроки эстонского, биологии, краеведения и музыки. Обедали мы в этой же школе, а после работали дома. В дни, когда не было дождя, мы гуляли, а когда шел дождь, разговаривали. Вечером занимались спортом. Все школьные уроки были на эстонском. Мы выучили несколько эстонских песен и даже эстонский танец. На уроках краеведения нам все рассказали о Сааремаа, о волости и о поселке, в котором мы жили. Много интересного узнали о кратерах, как о главном, так и об остальных, более мелких. Несколько слов о наших учителях. Все предметы, кроме эстонского, вели местные учительницы, очень добрые и милые женщины. Об учительнице эстонского хочу рассказать чуть подробнее. Ее зовут Моника и работает она в ТЦРГ (бывш. 6-я школа). Преподает эстонский. Она вместе с нами приехала из Таллина. Более "классной учительницы за все свои "долгие" 15,5 лет жизни я не помню! Моника была с нами все время. У нас уроки - и у нее уроки, у нас обед - у нее обед, мы играем в футбол, волейбол, народный мяч - и Моника с нами. У нас вечерняя дискотека - и Моника танцует. За эти 10 дней мы все ее очень сильно полюбили, и она наверняка также полюбила нас. Были мы и на экскурсии в Курессааре. 15 июля там проходил песенный и танцевальный праздник, подобный которому проходит и у нас в Таллине на Певческом поле. Побывав на этом празднике, в большей мере ощущаешь культуру эстонцев. Мне запомнился один очень масштабный танец, когда огромное количество людей быстро менялось в такт танцу, образуя различные круги и другие геометрические фигуры. В один из вечеров в Каали приезжал известный пианист и композитор Рейн Раннап. Играл он на возвышенности кратера, а зрители расположились вокруг озерка, образованного кратером. Я, не знакомый с творчеством Р.Раннапа, был удивлен его оригинальностью. Через несколько дней в Каали приехал и оркестр духовых инструментов, сопровождавший огонь песенного праздника, который начался на следующий день. Еще запомнилась экскурсия по самому острову Сааремаа. Мы были в местечке, где бьет "живая" вода из подземного источника. Как сказала экскурсовод, эту родниковую воду продают и в магазинах. Были мы на южном побережье острова, где берег выдается очень высоко вверх, хотя на противоположном побережье он пологий. Курессааре оказался таким маленьким по сравнению с Таллином, городом! Там всего одна большая улица, носящая гордое имя Tallinna. Остальные улицы гораздо меньше и тише. Во всех сколько-нибудь достопримечательных местах продают сувениры, которые сделаны либо из можжевельника, либо из доломита. Первый - национальное растение Сааремаа, второй - национальный камень. К сожалению, погода дважды расстроила наши планы покататься на лошадях на хуторе Тийны. Шел дождь, и катание откладывалось, а потом вовсе не состоялось. Дождь шел и в последние дни. Такое уж в этом году лето. Десять дней пролетели как мгновение, и вечером последнего дня мы пригласили наших "родителей" на прощальный вечер, где спели и станцевали то, что выучили в школе. Нам дали сертификаты и грамоты, сказали "спасибо". На следующее утро мы распрощались с нашими хозяйками и уехали, обменявшись телефонами и обещая позвонить. В последующие два-три дня я часто вспоминал лагерь, тех, кто был со мной там, Монику, и вспоминал я этот лагерь не как учебный, а как лагерь отдыха, в котором можно найти друзей, подышать свежим воздухом и посвободнее научиться понимать и говорить на эстонском языке!
|