Молодежь Эстонии 13.11.00
    Начало | Текущий номер | Архив | Подпишись!

    Не нужно торопиться

    Школа! Как я мечтала покинуть ее, когда в ней училась! И вот счастливый момент - сдав государственные экзамены, я вся такая цветущая и красивая иду получать диплом. Настал тот долгожданный миг, принесший столько радости. Школа закончилась, и нужно подумать о дальнейшем обучении. Началась гонка по вузам. В ТТУ комиссии не понравился мой балл по математике, в Kaitseakadeemia - то, как я отжимаюсь, в ПЕДе не понравилось мне. В итоге я стала учиться в Majanduskool и Институте экономики и управления по специальностям бухгалтерский учет и журналистика соответственно, обучаясь утром в одном месте, вечером - в другом.

    Познаю азы права, бухучета, умножения матриц, философии, связей с общественностью и т.д. При этом задумываюсь над одним и тем же вопросом: “Как я могла быть такой глупой и не замечать, насколько хорошо, легко, просто и интересно было учиться в школе?”

    Появились ностальгия, сожаление, боль утраты. Вне школы редко кого интересует, почему ты не сдал работу вовремя или не защитил реферат. Это только твоя проблема, и решать ее нужно только тебе самому. В школе же тебе в большинстве случаев готовы пойти на помощь, указать на ошибки, подождать с выставлением оценки.

    В порыве нежности, любви и тоски по школе я направилась к книжной полке и стала листать учебники брата (благо учится он в той же школе, которую окончила я). Однако то, что я там нашла, поразило меня до глубины души. Из учебника географии я узнала, что Европа располагается от Ирландии до Камчатки (куда делась Азия, для меня осталось загадкой).

    Не менее меня “порадовал” учебник русского языка. В одном из упражнений текст попросили переписать динамично. В словаре русского языка Ожегова слово динамично имеет значение “богатый движением, действием”. Как можно данным образом переписывать текст?

    В следующем упражнении была такая фраза: “Японец деликатно ел манную кашу”. Из того же словаря следует: “деликатно - вежливо, мягко в обращении, переносный смысл - нежный, хрупкий, затруднительный, требующий чуткого, корректного отношения”. Как можно деликатно или не деликатно есть? Может, имелось в виду аккуратно? Достаточно сложно представить кашу, требующую чуткого и корректного отношения. Возможно, составители пытаются поделиться своими риторическими способностями, но не в такой же форме, подбирая плохо подходящие по смыслу эпитеты.

    Но и это не все! В следующем учебнике попросили написать сочинение на тему “Личная жизнь крокодила Гены”. Это такой искрометный юмор? Или издевательство над детьми? Ведь, как помню я, истории о крокодиле Гене проходят в младшем школьном возрасте.

    Из всего этого у меня сложилось впечатление, что дети становятся глупее, теряют чувство национальной принадлежности, боятся быть индивидуалистами, предпочитают держаться в тени кого-то.

    Как все это понимать, не знаю, уверена только в одном: я рада, что успела получить хорошее образование по стоящим учебникам, а учителя дали надежный базис для дальнейшего интеллектуального продвижения и учебы, за что им огромное спасибо. Но как бы там ни было, жизнь не стоит на месте, и все должно закончиться хорошо, как в пословице: “Все, что ни делается, делается к лучшему”.

    Светлана ВОИНОВА.