архив

"МЭ" Среда" | 29.08.01 | Обратно

О двуязычии и «усилении напряженности»

В сообщении BNS от 27 августа министр по делам народонаселения г-жа Катрин Сакс заявила о том, что «введение двуязычия в Нарве усилит напряженность и негативно повлияет на процесс интеграции». В своем заявлении г-жа министр отметила также, что «проблема двуязычия в Нарве раздувается искусственно, по сути дела все... лица могут вести дела на русском языке».

Прежде всего следует заметить, что такие утверждения члена правительства республики могут нанести серьезный удар по процессу интеграции в эстонском обществе. Госпожа Сакс противоречит сама себе. Она признает, что русский язык используется достаточно свободно в Нарве, однако это на практике. Депутаты же ОНПЭ предложили начать использование русского языка де-юре. Другими словами, узаконить то, что происходит на самом деле. В противном случае теряют всякий смысл разговоры об Эстонии как о правовом государстве.

Более того, г-жа Сакс, видимо, не знакома с положениями эстонского законодательства, если в своем заявлении ею было замечено, что «законной возможности установить параллельно еще один язык делопроизводства нет». А как же тогда положение статьи 52 Конституции ЭР, где четко написано, что «местные органы самоуправления могут в регионах, где языком постоянного населения не является эстонский язык, использовать язык большинства населения в работе местных органов власти»? Согласно статье 11 Закона ЭР о языке, решение об использовании языка национального меньшинства в качестве второго языка во внутреннем делопроизводстве находится целиком в компетенции правительства республики. Что касается органов местного самоуправления, то в их полномочиях имеется возможность обратиться к правительству с предложением использовать в делопроизводстве наряду с государственным языком язык большинства постоянных жителей данного местного самоуправления. Это право они имеют, и это право определено законами Эстонии. В этой связи абсолютно не понятно, чем руководствовалась г-жа Сакс, делая такое, на наш взгляд, непродуманное и оскорбительное для проживающих в Эстонии русских по национальности заявление.

О праве на использование языка меньшинств во внутреннем делопроизводстве, кстати, говорится и в статье 10 рамочной конвенции Совета Европы «О защите национальных меньшинств». Согласно конвенции, в регионах, где традиционно или в значительном количестве проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, если эти лица просят об этом и если такие просьбы отвечают реальным потребностям, эстонское государство обязуется обеспечить условия, которые бы позволяли национальным меньшинствам использовать язык меньшинства в отношениях между этими лицами и административными органами. Желание использовать русский язык во взаимоотношениях с административными органами депутаты, представляющие интересы своих избирателей, четко выразили. Необходимость официального использования языка также является неоспоримым фактом. На практике это осуществляется уже давно, что подтверждает необходимость введения в делопроизводство второго языка. По данным Нарвского бюро регистра населения, по состоянию на 01.08.2001 г. в Нарве проживает 85,99% (60 820) этнических русских. Следует особо отметить, что этнические русские составляют более половины как проживающих в городе Нарве граждан Эстонии, так и всех постоянных жителей. Кроме того, русские признаны в Эстонии в качестве исторического меньшинства (это следует, например, из части 2 ст. 2 Закона о культурной автономии). Таким образом, местное самоуправление города Нарвы безусловно имеет полное право ходатайствовать об использовании русского языка как второго во внутреннем делопроизводстве. Не стоит также забывать и о том, что русские Нарвы также являются налогоплательщиками, и власти обязаны обеспечить претворение в жизнь их основанные на конституции права и свободы.

 

Виктор АНДРЕЕВ,
руководитель фракции ОНПЭ
в Рийгикогу,

Андрей АРЮПИН,
советник фракции ОНПЭ
в Рийгикогу.