архив

"МЭ" Суббота" | 20.10.01 | Обратно

Край, где кончается земля

Норвегию, пожалуй, можно назвать одной из самых романтичных стран Европы. Романтика - это потрясающие фьорды; реки и озера, полные редких сортов рыбы; изумительные, самые смешанные в мире леса, растущие прямо из скал, и воды строгих северных морей, дающие жизнь живущим на его берегах людям - потомкам грозных викингов. Столица Норвегии город Осло является самой древней столицей северной Европы (основана в 1048 году).

Путь на север

Самолеты из Эстонии в Норвегию напрямую не летают. Добраться до северной страны самолетом можно, только совершив пересадку в Стокгольме. Если не считать всех этих посадок - пересадок, то чистое время полета составляет меньше полутора часов: от Таллинна до Стокгольма полчаса и от Стокгольма до Осло - примерно пятьдесят минут.

Что интересно - в самолетах Скандинавских авиалиний нет мест под номером 13, это они, скандинавы, такие суеверные. Зато, если повезет, из иллюминатора можно увидеть над облаками круглую радугу - словно очерченный циркулем семицветный обруч. А если лететь пониже, то можно разглядеть и пейзаж - леса и горы, горы и леса.

Путь на север - именно так переводится само слово Норвегия. Дальше суши нет. Северная морская держава с западной стороны окружена тремя морями: Баренцевым, Норвежским и Северным.

Стоит напомнить также, что Норвегия - одна из богатейших стран Европы и мира, ежегодно инвестирующая за рубежом около 10 миллиардов долларов. Один только Нефтяной Фонд Норвегии - «Фонд будущих поколений», размещаемый в ценных бумагах за рубежом, составил в конце 1997 года более 15 миллиардов долларов, а к началу третьего тысячелетия он может превысить 70 миллиардов.

Население Норвегии составляет всего 4,5 миллиона человек, что равняется населению Санкт-Петербурга. Самый крупный город - столица Осло (около 500 тысяч жителей).

Город Хамар (административный центр провинции Хедмарк) не относится к крупным, здесь проживает всего 28 тысяч человек.


Городок не велик и не мал

Хамар находится в 75 милях (примерно 120 километров) севернее Осло и известен прежде всего тем, что в апреле 1940 года, когда Норвегия вместе с Данией были захвачены Германией, сюда из столицы бежали норвежский парламент, правительство и король, скрываясь от фашистской армии. Здесь они и находились некоторое время в относительной безопасности.

Мы приехали в Хамар, когда эти военные безобразия давным-давно закончились и про них прочно забыли. Поэтому нам осталось лишь любоваться красотами небольшого, но замечательно красивого городка. Конечно, за два дня, проведенных в Хамаре (даже с учетом его размеров), все углядеть невозможно, но кое-какие впечатления привезти домой довелось.


Дорого, ой, как все дорого...

В Норвегию, как в Турцию, например, на «отоварку» не приедешь, потому как невыгодно: дороговато будет. Одно из самых острых впечатлений, бьющее по глазам, мозгам и нашему тощему эстонскому кошельку, - высокие цены. На все: одежду, обувь, продукты. Например, пол-литровая бутылочка минералки, самой обыкновенной, ничем не примечательной, стоит 25 норвежских крон, что в переводе на наши родные деньги - 50 крон, почти как лицензионная водка.

Цены на продукты питания в Норвегии вообще намного выше, чем в любой соседней стране. Для норвежцев, как выяснилось, обычное дело – сесть за руль своей машины, пересечь границу, проехать еще километров 100-150 до ближайшего магазина, загрузить багажник доверху всем, что можно хранить в холодильнике, вплоть до молока и мяса, и вернуться домой. А дома подсчитать, сколько денег сэкономлено благодаря этой поездке, даже с учетом расходов на бензин. Получается немало.

И при этом уровень жизни норвежцев настолько высок, что это просто неприлично бросается в глаза. Потому что зарплаты у них не чета нашенским. Да и социальная поддержка чувствительная.


В Норвегии все спокойно

Норвежцев смело можно назвать самыми спокойными людьми на свете. Кажется, никакие проблемы их не тяготят. Возможно, что на самом деле все не так просто, но некоторые вещи остались вне нашего привычного восприятия.

Например, воров, по нашему мнению, в Норвегии не культивируют. Во всяком случае, на то, что у нас непременно стало бы объектом кражи, здесь никакого внимания не обращают. Об оставленных где ни попадя без всякого пригляда велосипедах даже говорить не буду.

Воображение поразили многочисленные магазины, часть товара которых, что называется, «совсем плохо лежит». Он просто выставлен прямо на улице: на плечиках висит различная одежда, тут же на полочках обувь, какие-то шапочки, игрушки. И что самое главное - продавца при этом вблизи товара не наблюдается. Он где-то там, в магазине, обслуживает клиентов. Или не обслуживает, но ждет, что вы, выбрав товар, зайдете внутрь и оплатите покупку. И эти норвежцы, представьте себе, берут, заходят и оплачивают. А вовсе даже не улепетывают с прихваченным товаром, как это иногда принято в «наших широтах».

Мало того, в этом самом норвежском городке с нами приключилась настолько непривычная для нас история, что вспоминаем ее до сих пор. А дело было так: мой спутник прикупил себе сувенир на память, национальную норвежскую шапочку. Через некоторое время и я, польстившись на «не наше», решила поступить точно так же. Добрались до магазина, выбрали там на улице шапочку и, как порядочные норвежцы, зашли внутрь оплатить покупку. Как вдруг продавец, широко улыбнувшись моему спутнику, кладет на прилавок деньги и чек. Оказалось, что это сдача, которую он забыл взять во время своего первого визита в магазин. Вы себе можете представить такое у нас? Я пока нет.

Что еще поразило - в Хамаре нет светофоров, совсем, даже на перекрестках. То есть, может быть, они теоретически где-то и есть, но нам не встретилось ни одного. Зато «зебры» на каждом шагу, а транспорт останавливается задолго до того, как ты на него ступил. Только посмотрел на противоположный тротуар, а тебе уже дорогу уступают. Да еще и улыбаются, глядя на твое удивленное лицо.

Мы даже подумали, что полиции в Хамаре делать совсем нечего: ни тебе воров, ни хулиганов, все какие-то радостные по улицам ходят. Но оказалось, что это не совсем так. Воришки есть и здесь. В основном, приезжие, которые даже по-норвежски не всегда понимают, но воруют нехило. Например, крадут товар в магазинах, снимают ценные вещи с машин. А чего не воровать-то, если за товаром никто не следит, а машины прямо на улицах стоят с открытыми окнами? Вот ведь живут люди, нам бы так.


Школа

Школьники с рюкзаками попадаются в Хамаре на каждом шагу, особенно после окончания занятий. Старшие прямо с рюкзаками за спиной разъезжают по улицам на роликовых досках, ходят по магазинам или сидят компаниями в пабах. Младшие чинно вышагивают в сопровождении взрослых, тоже в разных направлениях.

В центре города нам удалось обнаружить одну, но зато солидную школу. Здесь, во дворе здания постройки еще позапрошлого века, резвились детишки (наверное, группа продленного дня, решили мы). Заметив незнакомцев на территории школы, стайка детей окружила нас со всех сторон, что-то радостно лопоча по-своему, по-норвежски. Было непонятно, но зато весело. Нам оставалось только улыбаться приветливым хозяевам. Однобокое общение завершилось общим «бай-бай». Ну тут уж мы не подкачали: «бай-бай» - это и мы умеем.

Кстати, среди игравших в мяч мальчишек трое выделялись явно не скандинавской внешностью: жгуче-черные волосы и раскосые глаза выдавали в них сынов востока. Но, похоже, обратили на это внимание только мы, приехавшие из другого мира, где на такие вещи, к сожалению, внимание обращают.


Родной язык не забывай

Государственный язык в Норвегии, как вы уже и сами догадались, норвежский. На нем говорит 99 процентов населения страны. Преподавание в школах тоже ведется на норвежском. Но при этом присутствует один интересный нюанс - каждый ребенок, чьим домашним языком не является норвежский, имеет право на изучение в школе своего родного языка. Даже если этот ребенок один на всю школу.

Известная наша спортсменка Анна Леванди, несколько лет работавшая в Норвегии тренером, как-то в частной беседе рассказывала, что ее дети оказались единственными эстонцами в школе. И ее попросили быть их учительницей родного языка. Причем за преподавание она получала зарплату.


Русский гид

То есть на самом-то деле нашим гидом был норвежец Теодор, житель Хамара, но по-русски он говорил так, что только держись! Выяснилось, что выучил Теодор русский язык еще во время войны, будучи военнопленным в Германии. В концлагере вместе с ним находились русские, украинцы и прочие славяне. Начал осваивать язык там, а продолжил уже после войны. Побывал в Санкт-Петербурге и теперь с большой теплотой вспоминает и этот город, и русских людей.

Практикуется в языке до сих пор, так как его зовут в качестве переводчика в полицию, когда кто-то из «наших» вдруг попадается на кражах.


Мы рядом, Норвегия

«Чтоб я так жил» - с этим чувством мы покидали замечательную страну. Жаль, что так недолго находились здесь, но знаменитой норвежской сельди, лосося и коричневого сыра таки отведали. Вкусно.

Вот только до фьордов так и не добрались, времени не хватило. Впрочем, фьорды от нас не уйдут. Ведь мы почти соседи с тобой, Норвегия, всего полтора часа лету.

Любовь СЕМЕНОВА
Фото Виктора ИНОЗЕНЦЕВА