архив

"МЭ" Суббота" | 27.10.01 | Обратно

Новости коротко

Cверим часы

Часы в Эстонии, Латвии и Литве с утра воскресенья начнут показывать одинаковое время, поскольку в предстоящие выходные Латвия переходит на зимнее время и окажется в одном часовом поясе со своими ближайшими соседями.

Министерство экономики Латвии напомнило жителям страны, что в этом году переход с летнего времени на зимнее в Латвии будет произведен 28 октября - в ночь с субботы на воскресенье. При этом стрелки часов следует перевести на один час назад.

Литва и Эстония в этом году на летнее время не переходили, поэтому сейчас разница во времени с Латвией у Литвы и Эстонии составляет один час.

У Эстонии разница во времени с другими ее соседями - Финляндией сейчас составляет один час и с Россией - два часа. [BNS]

Новый президент Эстонии предлагает НАТО место под базы

Президент Эстонии Арнольд Рюйтель предложил разместить на островах военные базы НАТО, в том числе аэродром и порты.

Газета Eesti Paevaleht пишет, что это предложение Рюйтель высказал заместителю командующего воинским контингентом США в Европе Карлтону Фулфорду и внешнеполитической комиссии парламента.

Газета отмечает, что предложение президента нашло поддержку в парламентской комиссии, а Министерство обороны высказало готовность обсудить эту идею. По закону президент Эстонии имеет право представлять государство во внешней политике, однако принятие конкретных решений является прерогативой правительства и парламента.

До сих пор ни одно высокопоставленное лицо в Эстонии не выступало с подобной инициативой. [BNS]

Принц Чарльз заедет на денек

Наследник британского престола принц Чарльз в начале ноября в течение двух дней будет находиться в Таллинне и Тарту.

Принц Уэльский Чарльз прибудет в Эстонию 5 ноября и, согласно предварительно составленной программе, покинет страну вечером на следующий день.

По словам пресс-секретаря посольства Великобритании в Эстонии, точная программа визита принца Чарльза будет сообщена 2 ноября.

Из Эстонии принц отправится в Латвию и Литву. Знакомство принца со странами Балтии завершится 9 ноября.

Принц Чарльз Филип Артур Джордж родился 14 ноября 1948 года. Его мать, королева Елизавета II, вступила на престол в 1952 году. Принц Чарльз является наследником престола и герцогом Корнуэльским. Принцем Уэльским он официально стал в 1969 году. [BNS]

Злоупотребление не в меру

Таллиннский городской суд в пятницу рассмотрел дело бывшего директора миграционного фонда Эстонии Андреса Коллиста, которого полиция обвинила в финансовых злоупотреблениях.

Суд признал Коллиста виновным в злоупотреблении служебным положением и незаконной выдаче кредитов на сумму 1,8 млн крон. По решению суда Коллист должен выплатить штраф в размере 29 930 крон.

Суд над 53-летним Коллистом проводился в упрощенном порядке, поскольку бывший глава фонда сам признался в допущенных им злоупотреблениях.

Полиция безопасности Эстонии в марте этого года по поручению МВД страны начала расследовать обстоятельства оформления займа в 1,8 млн крон, который дал частной фирме из средств миграционного фонда его бывший директор Андрес Коллист.

В соответствии с обвинением 4 декабря 1998 года тогдашний глава миграционного фонда Андрес Коллист заключил договор о займе 1,8 млн крон с паевым товариществом Regionaalkapital Maa & Vara. Позднее паевое товарищество признало свою неплатежеспособность и не смогло вернуть деньги.

По имеющимся у прессы сведениям, на следующий день после того, как фирма Maa & Vara получила от миграционного фонда 1,8 млн крон, 370 тыс. крон из этой суммы были одолжены другой фирме, ПТ Bivorek.

В течение месяца Maa & Vara еще дважды давала Bivorek взаймы, перечислив в общей сложности 1,3 млн крон.

В отделе регистрации Пярнуского уездного суда в документах фирмы Bivorek значится, что Андрес Коллист является одним из совладельцев этого паевого товарищества. [BNS]

Гонки на паромах

Паромы компании Saaremaa Laevakompanii совершат дополнительные рейсы на маршруте Виртсу-Куйвасту в предстоящие выходные, когда на острове Сааремаа состоятся традиционные старты автогонок Saaremaa ralli.

Пресс-секретарь судовой компании Анне Саар сообщила BNS, что в пятницу на линию Виртсу-Куйвасту вышли дополнительные паромы в 15 и 17 часов. Таким образом, в пятницу с 14 до 22 часов суда отправились в рейс каждый ровный час, а последний паром по графику вышел из Виртсу в полночь.

В воскресенье на линию выйдут дополнительно три парома - в 14, 16 и 18 часов, при этом с 13 до 19 часов суда будут выходить в рейс каждый час.

По графику в воскресенье вечером последние паромы выйдут на линию в 21 и 23 часа.

По словам Анне Саар, если понадобится, компания Saaremaa Laevakompanii в предстоящие выходные готова вывести на линию дополнительные суда. [BNS]

Дни Достоевского в Эстонии

С 29 по 31 октября пройдут Международные дни в Эстонии,посвященные 180-летию со дня рождения Ф.М.Достоевского

Они откроются в 11.00 в Доме учителя конференцией «Творчество Ф.М.Достоевского и современность».

В 15.00 в собрании архивов Национальной библиотеки откроется выставка «Федор Достоевский и Эстония». Она будет открыта до 29 ноября. Экспозиция даст обзор книг русского писателя Федора Михайловича Достоевского (1821-1881), переведенных на эстонский язык.

Впервые рассказы русского классика в переводе на эстонский язык были опубликованы в конце 80-х годов XIX столетия в газетах «Вирулане» и «Олевику Лиза», а также в книге Адо Грензштейна «Эстонская книга для чтения» («Eesti Lugemise-raamat»). 15-томное собрание сочинений Ф.М.Достоевского на эстонском языке вышло в 1939-1940 гг. Последнее издание перевода «Братьев Карамазовых» вышло в нынешнем году. Всего на выставке представлено около 30 изданий.

Книги и статьи таких авторов, как Сергей Исаков, Пеэтер Тороп, Оскар Ургарт, Ээрик Тедер, Ааду Хинт, Владимир Илляшевич, Юрий Шумаков, рассказывают о жизни писателя, его творческом пути и связях с Эстонией.

Выставка организована эстонским отделением Союза российских писателей в сотрудничестве с Эстонской национальной библиотекой.

Дополнительную информацию о проведении дней Федора Достоевского в Эстонии можно получить в эстонском отделении Союза российских писателей, тел./факс 638 10 87, 621 00 90 или по e-mail: willinfo@infonaine.ee. [Раэпресс]