архив

"Молодежь Эстонии" | 11.02.02 | Обратно

В России мало знают о реальной ситуации в Эстонии

В последнее время московская журналистика как-то стала замыкаться в пределах Садового кольца. Современные компьютерные технологии делают журналистику немного виртуальной, в какой-то степени равнодушной — не надо вставать с рабочего места, чтобы добыть нужную информацию. Хочешь написать что-то об Эстонии, «кликнул мышкой», нашел, поставил на полосу. Но ведь самое главное для журналиста — это разглядеть событие своими собственными глазами, «пощупать» его, услышать. И только тогда у него появляется свое собственное мнение. Поэтому и главная цель высадившегося на целую неделю в Эстонии журналистского «десанта» из Москвы заключается в преодолении того самого равнодушия, в личном знакомстве со страной, с людьми, с их радостями и проблемами. Об этом в интервью «Молодежи Эстонии» сказал глава российской делегации генеральный секретарь Международной конфедерации журналистских союзов Ашот Джазоян.

— Ашот, когда и как родилась идея поездки журналистов в Эстонию?

— Осенью прошлого года мы проводили в Москве совместно с ЮНЕСКО «круглый стол» по проблемам свободы слова, власти и СМИ, на который в числе прочих был приглашен и председатель Союза журналистов Эстонии Аллан Алакюла. Вот тогда и родилась эта идея, поскольку в Эстонии был избран новый президент, поговаривали, что в недалеком будущем может произойти и смена кабинета министров, да и вообще мы давно не были в республике. Нас поддержала Ассоциация крупных предпринимателей Эстонии, которая частично профинансировала нашу поездку, и вот мы — представители самых известных российских и московских изданий, от мнения которых очень много зависит в Москве, - здесь, в Таллинне.

— Прежде чем задать вопрос о твоих впечатлениях о сегодняшней Эстонии, скажи, пожалуйста, а что пишут в Москве об Эстонии?

— Ты знаешь, меня многие эстонцы спрашивают, «а правда ли, что в российских СМИ пишут об Эстонии только плохое?». Я отвечаю всегда очень просто: «Успокойтесь! Почти ничего не пишут. Ни плохого, ни хорошего». И это, к сожалению, почти правда! Эстония — маленькая страна. А российские масс-медиа уж точно заняты другими проблемами. Наблюдается даже просто какое-то равнодушие. В течение года можно прочитать немного материалов об Эстонии, из которых узнаешь, что здесь что-то не в порядке с русскоязычным населением. Другое дело — МИД России. Там, надо полагать, серьезно подходят к анализу ситуации в Эстонии, и благодаря этому общественность через официальные заявления внешнеполитического ведомства узнает о проблемах ЭПЦ МП, получения эстонского гражданства, обучения на русском языке и т.д. Вот мне и хотелось этот стереотип равнодушия как-то преодолеть, сломать и понять с точки зрения независимых СМИ России, что здесь на самом деле происходит.

— Ну и что здесь происходит? Каковы твои первые впечатления?

— Сразу скажу, что поездка в Эстонию со всех точек зрения была очень полезной. За эту неделю нам удалось пообщаться со многими русскими и эстонцами, начиная с рабочих в Нарве и кончая интеллигенцией в Таллинне. Хотелось бы особо отметить помощь исполнительного директора Ассоциации крупных предпринимателей Эстонии Яака Саарнийта.

Мы встречались с первыми лицами республики — президентом Арнольдом Рюйтелем, премьер-министром Сиймом Калласом, мэром Таллинна Эдгаром Сависааром, с некоторыми министрами, ведущими предпринимателями, эстонскими и русскими журналистами и, конечно же, с нашими соотечественниками. Очень полезной была и беседа с послом РФ в ЭР Константином Проваловым. Несомненно, все эти встречи обогатили наши представления о жизни современной Эстонии, о чем, я уверен, теперь узнают из центральных российских газет и наши сограждане.

— Можешь ли ты сказать, какие вопросы в основном волновали российских журналистов?

— Наша команда состоит из очень опытных журналистов. Поэтому их интересовало все: политика, экономика, социально-гуманитарные проблемы. Практически на всех встречах мы поднимали вопросы развития и углубления российско-эстонских отношений, взаимоотношения между эстонцами и русскоязычным населением, проблемы получения эстонского гражданства, развития русского языка и обучения на нем в русских школах, регистрации ЭПЦ МП. В общении с эстонскими и русскими журналистами, естественно, мы обсуждали наши общие проблемы: о чем и как пишем, о свободе слова и об отношениях СМИ с властью, о гонорарах. В общем, говорили буквально обо всем.

— А что бы ты выделил главное из ответов, полученных из первых уст первых лиц государства?

— То, что многие эстонские политики, пришедшие сегодня к власти, заинтересованы в развитии нормальных, добрососедских отношений с Россией. Кстати, это отметил и глава российского диппредставительства К.Провалов. Оценивая ситуацию в Эстонии, он сказал, что в последнее время во взаимоотношениях между Таллинном и Москвой наметились положительные тенденции.

Вместе с тем все наши собеседники отмечали, что в российско-эстонских отношениях за последние годы накопилось достаточно проблем, требующих решения. С российской точки зрения, это регистрация ЭПЦ МП, проблема русского языка и получения эстонского гражданства. По мнению эстонского премьер-министра, не способствуют улучшению двусторонних связей введенные Россией двойные таможенные пошлины на эстонские товары. Как заявил нам С.Каллас, главной проблемой в наших отношениях, по его мнению, является и то, что Москва неодобрительно смотрит на желание Эстонии присоединиться к Североатлантическому альянсу. Короче говоря, мы поняли, что проблемы есть. Но есть и желание их решать. А это главное.

— Вероятно, ты согласишься со мной, что многие чувствительные вопросы можно и надо решать на встречах глав государств или правительств. Однако политических контактов на высоком уровне между Россией и Эстонией давно не было.

— И это странно. Москва в последние годы активно развивает связи со всеми странами мира. Президент Путин не представляет Россию вне мировой цивилизации. Уже давно состоялись встречи нашего главы государства с коллегами из Латвии и Литвы. Я уж не говорю о многочисленных и ставших практически регулярными его контактах с лидерами Германии, Великобритании, США и т.д. А Эстонии в этом списке по-прежнему нет. Поэтому не случайно на встрече с премьер-министром С.Калласом я задал вопрос, не планирует ли он нанести визит в Москву? Премьер ответил, что такое желание у него есть.

— Ваша делегация встречалась со многими людьми в Таллинне, Нарве, Силламяэ и других городах республики. Заметил ли ты какие-то проблемы во взаимоотношениях между этническими группами?

— Должен сказать, что на бытовом уровне лично я не заметил какого-то антагонизма или противоречий между эстонцами и русскими. Но проблема получения эстонского гражданства, необходимости использования госязыка мне бросилась в глаза. Здесь мне многое непонятно. По моему мнению, если человек приносит благо стране, вполне лоялен к этой стране, то он должен быть полноправным членом и участником всех процессов, которые происходят в республике. Люди, прожившие в Эстонии 40-50 лет и отдавшие свои силы на благо этой страны, уже де-факто являются гражданами Эстонии. Остается оформить их статус де-юре, и многие проблемы русскоязычного населения были бы решены. У меня создалось впечатление, что официальные власти просто не желают решать эту проблему. На встрече с руководством Ида-Вирумаа я спросил, а есть ли в этом регионе, где большинство населения составляют русскоязычные жители, русские мэры городов или их заместители? Мне не назвали ни одной фамилии. Правда, сказали, что в городских собраниях почти все депутаты из числа русскоязычных граждан ЭР.

И совсем другое дело в бизнесе. На всех предприятиях, на которых мы побывали, а это и «Кренгольмская мануфактура», и силламяэский «Силмет», и Таллиннский порт, и многие другие, мы не заметили этой проблемы. Практически во всех этих структурах, хотя и на вторых ролях, есть русские руководители. Предприниматели-прагматики смотрят прежде всего на профессиональные качества работника. И еще. В отличие от политиков у местных предпринимателей есть огромное желание работать с российскими коллегами. Это видно невооруженным глазом. В беседах они не скрывали, что не понимают, почему политическое руководство тормозит развитие диалога с Россией. Через некоторое время Эстония станет полноправным членом ЕС, однако неизвестно, насколько конкурентоспособными будут ее товары на европейском рынке. А рядом еще не совсем занятый российский рынок. Значит, надо уметь и хотеть договариваться с соседом. По-моему, эстонским политикам есть чему поучиться у бизнесменов.

Конечно, язык надо изучать. Это нормально, если человек хочет жить в Эстонии. И молодое поколение русскоязычных жителей, как нам показалось, это понимает и довольно успешно продвигается в изучении эстонского. Но людям старшего поколения этот сложный язык дается с трудом. Нельзя путать генетику, способности человека к изучению иностранных языков с его социальными и профессиональными возможностями.

— Ашот, объясни, пожалуйста, еще такой момент. Насколько мне известно, журналистские организации из стран Балтии не входят в Международную конфедерацию журналистских союзов. Однако, несмотря на это, между вашими структурами налицо конструктивное сотрудничество. Как это происходит?

— Действительно, у нас хорошие, добрые отношения с СЖ Эстонии. И это понятно: у журналистов очень много общих проблем. Уже стало традицией, что МКЖС обязательно приглашает своих балтийских коллег на все мероприятия, которые проводятся в рамках нашей конфедерации. И они всегда приезжают к нам. У нас есть и общие проекты. Несколько лет назад МКЖС открыла курс на факультете журналистики МГУ (декан — известный Ясин Засурский) для студентов из бывших республик СССР — по одному человеку из страны. Пригласили в МГУ и молодежь из Балтии — Литвы, Латвии и Эстонии. В настоящее время в Москве обучаются ребята из всех трех балтийских государств.

— Спасибо за беседу.

Остается ждать, что напишут наши коллеги о своем визите в Эстонию. По словам Ашота Джазояна, настрой в команде нормальный.

Игорь КЛЮЕВ,

корреспондент РИА «Новости»
в Эстонии — специально для «МЭ»