архив

"МЭ" Суббота" | 16.02.02 | Обратно

Эстонский язык за полцены

Вот уже десять лет мы все чаще и чаще сталкиваемся с такими ситуациями, когда без хотя бы элементарных знаний, государственного языка никак не обойтись. Эстонцы постепенно забывают русский, так как пользоваться им приходится все реже. Иногда даже в магазине уже невозможно добиться от продавца нужных объяснений на великом и могучем. Не говоря уж о трудоустройстве, обращении в государственные учреждения и пр.

Нужно знать

Хотя русский язык как иностранный и занимает третье место по изучаемости в нашей стране после английского и немецкого, однако ж понятно, что эстонский никто не отменял.

Русскоязычное население потихоньку оказывается в субкультурном вакууме, когда читаются только русские газеты, смотрится российское телевидение. Мы лучше осведомлены, что делается в России, чем у нас под носом. Таллиннские правители уже бьют тревогу, дескать, в Ласнамяэ формируется русскоязычное гетто.

Слава Богу, у нас еще есть наш Русский театр, фильмы в кинотеатрах сопровождаются русскими субтитрами, а в библиотеках осталось огромное количество книг на русском языке. Зато в магазинах найти хорошую книгу на русском становится все труднее. Одна молодая мама жаловалась мне, что никак не может найти в магазине для своего ребенка книжку на русском языке про Сипсика.

Некоторые выходят из положения, отдавая своих чад в эстонские сады и школы, однако это вносит беспорядок в развитие в ребенке (сейчас употреблю модное слово) национального самосознания. Да и в итоге такие билингвы толком не знают ни русского, ни эстонского. Правда, детям все же легче, так как им эстонский язык прививают с самого юного возраста: или один из родителей говорит с ним только на эстонском, или педагоги в уже упомянутых садиках и школах. А вот взрослые люди, отвыкшие учиться, отвыкшие запоминать, сталкиваются с большими трудностями. Детских садов для взрослых никто не организовывает, а на работе часто возникает такая ситуация, когда из-за одного человека весь эстонский коллектив переходит на русский язык общения.

Остается одно - копить средства и идти на курсы, уповая на чудо заговорить. Хотя иногда, чтобы заговорить, нужны не курсы, а психотерапевт. Но это уже совсем другая история.


Центр обучения иностранным языкам,

или школа языков, или центр языков - так называют себя сейчас те организации, которые занимаются преподаванием языков для широких народных масс. Обилие всевозможных курсов способно повергнуть в отчаяние кого угодно. Все, как один, твердят, что обязательно научат. Однако как тут поверишь, если сказать можно все, что угодно.

Например, одна фирма предлагает помимо языка еще и приборы для релаксации, которые, видимо, способствуют усвоению эстонских падежей. Ну, а уж уникальная методика и чуткие преподаватели - это неизменный атрибут рекламы любых курсов.

Кто-то зазывает клиентов уверением, что февраль лучшее время для обучения, кто-то уверяет, что «быстро, с удовольствием, навсегда», кто-то честно признается, что их слушатели тоже боятся экзаменов, но меньше. И все как один сходятся на том, что именно с ними можно решить свои языковые проблемы раз и навсегда.

Цены, правда, варьируются. Есть курсы, длящиеся по три месяца, когда интенсивность занятий предполагает попотеть над тетрадками 2 раза в неделю. За такое удовольствие придется выложить приблизительно 1700 крон.

Есть очень интенсивные курсы, когда ходить на занятия нужно каждый день, кроме выходных, по три астрономических часа в течение пяти недель. Такие курсы обойдутся вам уже в три с половиной-четыре тысячи.

Самое дешевое изучение языка попалось мне за 880 крон в месяц - два раза в неделю по три часа. Однако такая дешевизна после внушительных сумм конкурентов пугает - не будут же маститые учителя за маленькую зарплату лишь в свое удовольствие вбивать в наши головы знания. Быть может, там преподают молодые, неопытные студенты?

Однако выкладывать 4 тысячи за сомнительное удовольствие спрягать эстонские глаголы тоже страшно, так как не знаешь, стоит ли оно того. Конечно, уникальные методики всевозможных профессоров, может быть, действительно действенны, но как хочется заранее подстелить соломки.

Предлагается еще вариант индивидуального обучения, но такая работа стоит дорого (200 крон в час), и, как уверили меня в одной из языковых школ, подобная роскошь вовсе не нужна. Можно выучить и в группе. Однако тут тоже возникают свои минусы: люди-то разные.

Сидят, например, за партами 10 человек: один по-эстонски говорит очень бегло, пришел грамматику подправить, другой, как собака, все понимает, а сказать не может. Как им вместе заниматься, сказать трудно. Первый будет скучать и злиться на медлительность второго, второй, в свою очередь, будет комплексовать перед более сильным и все больше замыкать свои знания в себе. Пользы получится мало.

Подбирая подходящие курсы, нужно учитывать еще одну сторону материального аспекта. Те фирмы, у которых имеется лицензия, в этом плане более предпочтительны, так как государство, во-первых, вернет вам 26 процентов от уплаченной суммы, если справку об оплаченных курсах приложить к налоговой декларации. К тому же лицензированные фирмы попадают в сферу деятельности европейской программы PHARE, которая вернет вам 50 процентов от стоимости курса, если по окончании вы сдадите экзамен на уровень. Причем не важно, на какой уровень - начальный, средний или высший.

Можно для страховки записаться сразу на все три экзамена. Они проводятся раз в месяц (по каждой ступени) совершенно бесплатно. Все, что нужно сделать, это сходить по адресу: Сакала, 21, и записаться, а потом прийти и сразить всех наповал своими знаниями и способностями. Затем, взяв справочку об уплаченных деньгах за обучение и сертификат о сдаче экзамена, можно отправляться по адресу: Эндла, 4, и предъявлять свои бумаги в обмен на 50% возмещения за счет щедрых европейцев.

В этом смысле, как говорят, можно выбрать курсы и за 4 тысячи: две вернешь обратно. И стимул учится хороший - чем больше усвоишь, тем более вероятно вернуть деньги.

Хотя если уж на то пошло, то экзамен на уровень можно сдать и без курсов, собственными силами. Учебные тесты-примеры продаются в книжных магазинах всего по 35 крон плюс аудиокассеты для тренировки своих способностей улавливать чужеродную речь на слух.

Поэтому прежде, чем хвататься за объявления о курсах эстонского, нужно определить для себя цель: хочу я разговориться, хочу усовершенствовать грамматику или же просто на новой работе требуют бумажку о владении языком.

Екатерина РОДИНА