архив

"Молодежь Эстонии" | 18.01.02 | Обратно

Остаюсь русским...

Как живут в Финляндии русские люди


На сцене Таллиннского горхолла выступает ансамбль «Калинка» из Хельсинки.

Союз славянских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии готовится к очередному, VIII Международному празднику песни и танца «Славянский венок-2002». К нему готовятся не только творческие коллективы нашей страны, но и будущие гости, для которых участие в «Славянских венках» становится доброй и желанной традицией. В рамках подготовки к празднику оргкомитет «Славянского венка» посетил гость из Финляндии, председатель Русского культурно-демократического союза Финляндии Михаил Борисович НОВИЦКИЙ. О жизни русских в Финляндии он рассазал читателям «Соотечественника».

— Михаил Борисович, вы всю жизнь прожили в Финляндии, однако прекрасно говорите по-русски. Каким образом вас занесла туда судьба?

— Отец моей матери, мой дед — обрусевший финн. По роду деятельности он был тесно связан с Санкт-Петербургом. После революции родители оказались на Карельском перешейке, который отошел к Финляндии после предоставления ей государственной независимости. Родился я уже в Финляндии, но себя считаю русским. Жизнь складывалась таким образом, что с Россией у меня были самые тесные взаимоотношения и они почти никогда не прерывались. 35 лет я занимался туризмом, был организатором Финсовтура — самого крупного в мире контрагента Интуриста. Общественной работой занимался с юности — был председателем молодежной организации, создавал детские лагеря для русских детей в Финляндии. В 1991 году меня избрали председателем Русского культурно-демократического союза. И вот уже 11 лет я на этом посту.


Слева направо: заместитель председателя ФАРО Кирилл Глушков, старейшина РОЭ Алексей Зыбин, председатель ФАРО Михаил Новицкий.
— Что собой представляет этот союз?

— Русский культурно-демократический союз, учрежденный в 1945 году, — финляндская русскоязычная культурно-просветительная организация, объединяющая людей, считающих себя по языку и культуре русскими, а также людей, интересующихся русской культурой. Целью деятельности РКДС является сохранение среди русскоязычного населения Финляндии интереса и любви к русскому языку, русской культуре и русским традициям. Наши сила и перспективность заключаются в тесном сотрудничестве «старых русских» и новых переселенцев.

РКДС является аналогом Союза славянских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии. У нас общие цели и задачи, только в разных странах. Наш союз состоит из персональных членов, проживающих в большинстве своем в Хельсинки, из русского клуба «Садко», а также из коллективных членов других городов. На своей территории «Садко» проводит культурно-просветительскую работу, работу с детьми, юношеством, молодежью. Он координирует деятельность художественных коллективов, кружков и секций, организует встречи пенсионеров и безработных, устраивает традиционные встречи и праздники. Деятельность клуба «Садко» расширилась настолько, что нынешнее клубное помещение в доме православного прихода уже недостаточно для проведения более 50 мероприятий в неделю.

Финансирование РКДС осуществляется на 2/3 государством, на 1/3 городом Хельсинки. Дополнительно поступают средства и из различных фондов на целевые программы. Солидную финансовую поддержку РКДС оказывает, в частности, Фонд игровых автоматов. Базисный план деятельности организации составляется ежегодно и, как правило, оплачивается государством. Так называемый условный план реализовывается в зависимости от наличия средств.

— Как складываются взаимоотношения русских с государством?

— В 1992 году Договором о взаимных отношениях между Финляндской Республикой и Российской Федерацией финские власти обязались со своей стороны поддерживать желание русскоязычного населения Финляндии сохранять знание русского языка, русскую культуру и русские традиции. Делу способствуют также законы страны и постановления властей по вопросам равноправия меньшинств, возможностей сохранения своей культурно-языковой самобытности, оказания помощи переселенцам в деле адаптации.

Деятельность РКДС ценится властями. Ими же в большей степени финансируется. Однако нельзя не отметить, что пока еще размер дотаций совершенно не соизмерим с объемом и значимостью той работы, которую РКДС осуществляет или мог бы развернуть. Русские в Финляндии живут с XVIII века, но коренным населением не считаются. Всего русских в Финляндии около 30 тысяч человек, т.е. 0,5% от общего числа населения. Отношение государства к старым и новым переселенцам прогрессивное, но все равно русские финансируются меньше, чем, скажем, саамы, которых в 3 раза меньше. Тем не менее на культурные, языковые и духовные потребности, на содержание Вече (внутреннее самоуправление саамской общины) государством направляется средств в 10 раз больше, чем на русских. Шведы (6% населения), как и саамы, пользуются всеми гражданскими и политическими правами, шведский язык в стране имеет, как известно, статус государственного.

В силу различных причин русские не представлены даже в местных самоуправлениях. Скорее всего, именно сами русские и виноваты в своей пассивности. Они активны в праздниках, увеселительных мероприятиях, в определении детей в лагеря, но, очевидно, боятся ответственности и относятся к своей жизни в стране до некоторой степени потребительски, полагая, что государство пригласило их на жительство, поэтому обязано содержать их и решать их проблемы.

— РКДС, как следует из вашего рассказа, занимается общекультурными вопросами, а как вы решаете другие проблемы русского населения Финляндии в целом? Пытаетесь ли как-то влиять на их решение?

— В 2000 году была учреждена и зарегистрирована Финляндская ассоциация русскоязычных обществ (ФАРО) — совещательно-представительский орган русскоязычного населения Финляндии, объединяющий общественные организации, клубы, художественные коллективы, спортивные, благотворительные и другие общества из разных городов, словом, те, которые ведут свою деятельность среди русскоязычного населения Финляндии. В Ассоциации четыре комиссии: по вопросам сохранения и изучения русского языка, культуры и истории, по правовым и социальным проблемам и вопросам консультации русскоязычных переселенцев, по вопросам сбора и передачи информации и издательской деятельности, по связям с соотечественниками. ФАРО имеет своих представителей в неправительственных комиссиях — в Комиссии по проблемам этнических меньшинств при Министерстве труда Финляндии, в Финляндском отделении Европейского бюро менее используемых языков, в Группе прав меньшинств, в Европейской сети против расизма.

— Вы занимаетесь и издательской деятельностью? Есть ли в Финляндии газеты, выходящие на русском языке? Кем и как они поддерживаются?

— У нас издается газета «Спектр», в которой есть информационный разворот «Калейдоскоп» — мы рассматриваем это как основной способ распространения информации РКДС и клуба «Садко». Работает радио «Спутник». Несмотря на благополучное решение задачи распространения текущей информации через «Спектр» и радио «Спутник», ощущается острый недостаток в таком печатном органе, который освещал бы наши внутренние события и мероприятия русскоязычных организаций, рассказывал бы об их деятельности. Нам нужен журнал или газета, на страницах которых желающие могли бы поделиться своим опытом, своими проблемами, наблюдениями, где можно было бы развернуть дискуссию или получить нужный совет. В этом направлении мы сейчас работаем.

— Коллективы из Финляндии уже несколько раз принимали участие в международных праздниках песни и танца «Славянский венок». Вы готовитесь к очередному, который состоится в этом году?

— Готовимся и даже увеличиваем состав делегации. В этом году в «Славянском венке» примет участие Гельсингфорсский балалаечный оркестр, который участвовал в русских певческих праздниках в 1937 году в Нарве и в 1939 году в Печорах. Это старейший в мире русский балалаечный оркестр. Готовятся к «Славянскому венку» и другие коллективы из Хельсинки и Тампере. Всего из Финляндии приедет около 70 музыкантов, певцов и танцоров, будет также большая группа туристов. Нам очень нравится сама идея «Славянского венка», поэтому мы подумываем о том, чтобы подобный праздник проводить у себя в Финляндии. Коллективы готовятся очень серьезно и ответственно, тем более что организаторы праздника предоставляют нам возможность выступить перед таллиннскими зрителями не только на главных концертах «Славянского венка», но и отдельно с большой программой в Культурном центре «Линдакиви». По-видимому, это будет вечер Финляндии в рамках «Славянского венка».

— Мы желаем творческим коллективам и всем русским людям в Финляндии успехов. До встречи на «Славянском венке-2002».

Вопросы задавала
Людмила МАТРОСОВА-ЗЫБИНА,
ответственный секретарь ССПиБОЭ, член правления СОРСЭ