архив

"Молодежь Эстонии" | 22.01.02 | Обратно

Скидочный аврал

Многие согласятся со мной, что походы по магазинам из рутинной закупки необходимых вещей «для дома, для семьи и для того парня» давно уже превратились в способ времяпрепровождения, если хотите, даже в культурный досуг. Тем более если покупки производятся не на рынке, а в одном из многочисленных эстонских универмагов. А уж ежели в супермаркете объявлен «скидочный аврал», то ноги сами тянут нас к прилавкам и витринам.

Приближение зимних праздников мы начинаем чувствовать именно тогда, когда в крупных магазинах начинаются Большие предрождественские распродажи. И все те же самые скидки на товары позволяют нам не предаваться депрессии по прошествии рождественско-новогодней череды увеселительных мероприятий. Как только в голове утихает шум от праздничного салюта, пожеланий «с новым годом и новым счастьем» и жизнь входит в привычную трезвенно-трудолюбивую колею, массивные вывески типа «Suur Allahindlus», «Hinnad Alla!» и «Невиданные Скидки» снова зовут за собой и втягивают нас в радостную суматоху вокруг полок и вешалок с модными одеяниями и всякой всячиной. И мы начинаем хватать, трясти в руках, прощупывать, нюхать, мерить на себя и покупать даже те вещи, применения которым потом не сможем найти. «Боже, дорогая, зачем тебе это?» — «Да представляешь, это стоило всего-навсего...»

Итак, что же это за игра такая – традиционная распродажа в большом магазине? Зачем ее устраивают? Неужели универмагам не жаль расставаться с «кровным» товаром, раздавая его народу за бесценок?

«Кампания скидок проводится в первую очередь для того, чтобы «очистить» место для нового товара, — сказал нашей газете директор по маркетингу Tallinna Kaubamaja Эдвард Кюстер. – Ведь за сезон просто невозможно продать весь товар на 100 процентов. Во-вторых, мы просто хотим порадовать людей невысокими ценами. Ну, а в-третьих, это выгодно самому универмагу».

«Разве вы можете сказать, какая блузка будет в моде через полгода? – продолжает Кюстер. – Мы тоже этого не знаем и не пытаемся предсказать. А если в начале сезона понравившаяся вам блузочка стоит 500 крон и вы не стали ее покупать, то когда во время распродажи ее цена упадет до 300 крон, вы вполне можете позволить себе приобрести эту вещь. Думаю, у нас уже нет таких глупых людей, которые станут набирать кучу ненужного им товара только из-за того, что он подешевел».

Эдвард Кюстер также добавил, что, памятуя о русскоязычных клиентах, рождественские товары, как правило, держатся на прилавках до православного Рождества и даже до Старого Нового года.

Директор таллиннского универмага Stockmann Майса Романайнен называет изменчивую моду главной «виновницей торжества» распродаж в супермаркетах. «Приходит новый сезон, он диктует свои правила в манеру одеваться, — говорит госпожа Романайнен. – Поэтому одежду предыдущего сезона мы и продаем по сниженным ценам».

Скидки, выгодные предложения и все такое прочее – это, несомненно, для клиентов супермаркетов весьма и весьма привлекательно. Но есть одна причина, по которой некоторые люди в период распродаж обычно обходят универмаги стороной. Это, конечно же, теснота и давка. Ведь в гуще толпы, поглощенной магическим процессом шопинга, можно по меньшей мере ногу отдавить или локтем в бок получить. Однако Майса Романайнен не считает, что столпотворение – это характерный признак времени скидок: «Должна сказать, что в период распродаж у нас не так уж много народа по сравнению с предрождественским временем, когда еще даже нет скидок, или началом сезона». По словам Эдварда Кюстера, в Tallinna Kaubamaja даже не увеличивается число охранников, следящих за порядком в универмаге: «Наша система охраны всегда работает по одному графику, и даже период распродаж не становится исключением».

Александра МАНУКЯН