архив

"Молодежь Эстонии" | 28.01.02 | Обратно

Евроэстланд, или Место с видом на восточные отношения

Не сменить ли нам трехполосный сине-черно-белый флаг на полотнище с крестом той же расцветки, а название страны Estonia — на Estland? Слава Всевышнему, революционное предложение недолго занимало умы нашей прогрессивной общественности, и не успевшая разгореться дискуссия пришла к выводу, что предпочтительнее остаться при своих. То есть с привычным для нас флагом и остальному миру — международным именем.

Графомания

Предложение изменить графику государственного символа и внести в него элементы, характерные для флагов Финляндии, Швеции и Норвегии, но не имеющие ничего общего с полосатыми стягами Латвии и Литвы, с одной стороны, говорит как о подспудном, так и периодически проговариваемом вслух северном тяготении Эстонии. С другой — о том, о чем говорить не принято. О несогласии с геополитическим термином «страны Балтии», или «Балтийские страны». Под ним традиционно понимаются Латвия, Литва и Эстония. Тогда как балтийское присутствие в термине допускает, что к таковым может быть отнесена чуть ли не дюжина европейских государств, имеющих выход к Балтийскому морю. Например, Германия, слишком крупная для того, чтобы входить в какой-либо европейский регион, а также Россия, которая имеет два выхода на Балтику, но которую мы за европейское государство не держим.

Отказ от англицизма Estonia в пользу германизированного Estland должен также провести демаркационную линию между Эстонией (Estland) и двумя остальными балтийскими республиками — Латвией (Latvia) и Литвой (Lithuania). Итог — через немецкую версию достижение созвучности с англоязычным международным названием Финляндии (Finland). Тут, правда, есть некоторая опасность, что влияние языка туманного Альбиона, подкрепленное Америкой, может оказаться гораздо сильнее и к новому имени все равно прирастет английское окончание, в результате чего мы получим как минимум новое параллельное название Estlandia. А в нем сквозят отнюдь не желательные для титульного самосознания мотивы, напоминающие о временах, когда Эстонии приходилось довольствоваться не то что статусом республики, как в годы существования Советского Союза, а всего лишь губернии в составе Российской империи. Причем включающей лишь часть нынешней Эстонии.

Одной из причин появления раскалывающего балтийское единство северного вектора можно назвать отсутствие языкового родства между эстонцами, латышами и литовцами. Мы состоим в финно-угорской группе, тогда как латыши с литовцами — в прибалтийской. Кроме того, историки знают, единством эти три нации и три государства никогда особо не отличались. Разве что общей судьбой. При царе они втроем теснились на территории двух губерний. А при советской власти рядовым русским обывателем и вовсе воспринимались как нечто единое. («Ой, нам так понравилось у вас в Эстонии на Рижском взморье!»)

В целом, идущих не от лукавого протестных мотивов в стремлении как-то выделиться за счет того же переименования страны на «внешнем рынке» не так уж мало. О государстве «где-то между Россией и Финляндией» знают в мире далеко не все. Но многие помнят об «Эстонии», восемь лет назад затонувшей в штормовом море и унесшей рекордное для послевоенной Балтики число человеческих жизней. Как знать, может, перекрестившись в Эстланд, мы не только избавились бы от этой подспудно угнетающей нас ассоциации, но и внесли бы свой скромный вклад в эпоху позднейших географических открытий, давших нам кучу незнакомых топонимов на карте Африки или бывшей одной шестой части суши. Кстати, об Африке. Как обозначить одним словом отношения Эстонии с таким государством, как Буркина-Фасо? Эстонско- .... То-то же!

Политическая поправка

Но в размышления над тем, под каким именем лучше предстать перед миром, вмешались распад правящей коалиции и отставка правительства. К слову, мир от нашего внутреннего кризиса не содрогнулся. На фоне событий в Афганистане, на Ближнем Востоке, в Чечне новости об отставке Лаара и приходе Калласа неконкурентоспособны. Впрочем, в «бегущей строке» новостного канала Си-эн-эн сход с дистанции правительства Марта Лаара все-таки был отмечен.

Справедливости ради следует сказать, что и внутри Эстонии отставка одного правительства и формирование нового в шок никого не повергли. Достойными соперниками новостям с политической передовой оказались публикации о том, какой марки будет президентское авто, и о новой достопримечательности средневекового Вышгорода в лице общественного туалета, воздвигнутого рядом с храмом и парламентским дворцом.

Подробное разжевывание конкурса на поставку официального экипажа ко «двору Его превосходительства» и бесконечные гадания по поводу того, какой из двух марок «вот-вот будет отдано предпочтение», невольно наводят на мысль о том, что за всем этим стоит меркантильный интерес. Если не конкурирующих на крохотном эстонском рынке автомобильных фирм, то чье-то желание направить внимание общественности на столь «судьбоносный» вопрос о том, автомобиль какой марки будет подаваться к главному подъезду государства. Причем самому главе государства, успевшему в прежние годы покататься не только на отливающей черным лаком «Чайке», но и на подаренном шведами представительском «Вольво», похоже, все это время было не до мишуры. Но короля, как известно, играет свита. Не сыграла бы она свою игру и не представила бы нынешнего президента человеком столь же чувствительным к внешним атрибутам, каким был его предшественник.

Впрочем, подчеркнуто обостренное внимание средств массовой информации к подобного рода «бытовухе» имеет свои плюсы. На это есть не только обывательский спрос, удовлетворяемый бульварной прессой, но и некий социальный заказ свыше. Такого рода переключение внимания, особенно в кризисные моменты, позволяет удержать общество в равновесии и предотвращает нежелательное вскипание страстей. Иными словами, не подвернись нам этот самый модульный «евросортир» в центре города по цене особняка в престижном предместье, неизвестно, на что мы обратили бы свои взоры...

Взгляд из Европы

К вопросу о взорах. Перечень местных доминант последних двух недель не так уж богат. То же правительство, те же авто и отхожее место в высшей точке Таллинна ... Об этом писали в Эстонии. А что писали в мире про Эстонию?

Одна из тем — отношения с Россией. О том, что они будут несколько отличными от прежних, успели сказать Сийм Каллас и будущий министр иностранных дел Кристийна Оюланд. О грядущих переменах мы начали догадываться в день, когда стало известно, что Леннарта Мери сменил Арнольд Рюйтель. Дело в том, что первый белее, а второй если не красный, то розоватый. И не в инициативах Эстонии.

Германская «Франкфуртер альгемайне цайтунг» считает, что прогресс в отношениях между Россией и Эстонией наметился в связи с трансформацией позиции России. «Москва идет навстречу Эстонии», пишет газета о предложении российского посла в Таллинне Константина Провалова подготовить новую встречу президентов двух стран. При этом подчеркивается, что восьмилетняя пауза после встречи лидеров России и Эстонии летом 1994 года была обусловлена не только политическими разногласиями, уязвленной национальной гордостью России после провозглашения эстонской независимости, но и позицией бывшего эстонского президента Леннарта Мери, отяготившей отношения двух стран. «Бывший президент Мери никогда не скрывал своего негативного отношения к России, имея на то в том числе и личные причины».

Говоря об эстонских приоритетах, «Франкфуртер альгемайне цайтунг» отмечает, что важнейшей двусторонней проблемой, решения которой добивается Эстония, является судьба договора о границе между двумя странами. Северная, по определению газеты, река Нарва продолжает считаться «границей между Западом и Востоком». После трудного диалога «договоренность о прохождении границы» была достигнута в 1996 году, а в 1999 году воплощена в документ, который, по утверждению газеты, российский парламент до последнего времени не был готов ратифицировать. При этом неурегулированный пограничный вопрос, отмечается в публикации, затрудняет отношения Эстонии с НАТО и Европейским союзом, куда она хочет вступить в 2004 году.

В «тронной речи» перед утверждением в парламенте Сийм Каллас сказал, что процесс подготовки страны к вступлению в Европейский союз и НАТО идет не совсем так, как представляли это общественности члены предыдущей коалиции и ее правительства. Мы прекрасно помним неоднократные утверждения о том, что отсутствие договора о границе с Россией никоим образом не скажется на принятии Эстонии в ЕС и НАТО. Выходит, что это не совсем так.

Тем не менее «сопротивление Москвы членству в НАТО Эстонии и двух других балтийских государств также становится менее жестким». Но за этой «оттепелью» стоит не увеличение числа сторонников Эстонии в самом НАТО, а скорее его сближение с Москвой.

В связи с последним новым содержанием наполняются слова наших политиков о том, что теперь Эстония только сама может напортить себе в вопросах, связанных с подготовкой к вступлению в ЕС и НАТО. В применении к последнему напортить можно осложнением отношений с Россией. А на чем ставит акценты Кремль, мы знаем. Далеко не на последнем месте здесь находятся и правовой статус русского меньшинства, и церковный вопрос.

Александер ЭРЕК