погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 02.07.02 | Обратно

В защиту русского языка

- Людмила Степановна, вас не волнует судьба русского языка в Эстонии?

- Этот вопрос для меня далеко не безразличен: ведь за полвека преподавания мне удалось подготовить немало учителей русского языка для школ Эстонии. Со многими выпускниками педуниверситета и Нарвской высшей школы поддерживаю контакты. Учителя русского языка говорят и пишут мне о том, что затрудняются работать по учебникам русского языка последних лет из-за языковых ошибок, из-за методических недостатков в этих учебниках. По просьбе учителей я провела с ними серию семинаров и написала рецензии на ряд учебников с целью помочь учителям.

- Какова же была реакция руководства системы образования на ваши рецензии, на ваши оценки ситуации?

- В апреле с.г. я отправила в Министерство образования письмо, в котором выражала свою обеспокоенность низким уровнем учебников русского языка для русских школ, изданных в ЭР за последние годы, и приводила для примера выдержки из своей рецензии на учебник русского языка для 4-го класса. Надо сказать, что ответ на мою рецензию со стороны Айли Удде, заведующей отделом учебных программ, и Надежды Пароль, куратора Республиканского совета по русскому языку и литературе, был объективным. Цитирую: “Действительно, в этих учебниках есть те ошибки, на которые Вы указываете, действительно это недопустимо ... Мы принимаем все Ваши замечания, будем еще раз говорить о выработке жестких требований... к рукописям учебников”... Однако удивляет следующий факт. Н.Пароль пишет, что министр образования утвердил новый совет по русскому языку и литературе, который приступил к работе осенью 2001 года. Вместе с тем в этом же 2001 году вышел из печати новый учебник русского языка для 9-го класса русских школ, который, к сожалению, страдает теми же недостатками, что и предыдущие учебники! Мы не могли не отреагировать на это, и по просьбе учителей я составила развернутую рецензию на этот учебник, учитывая то, что в нем завершается систематический курс русского языка и требования к заключительному экзамену по русскому языку в основной школе изменились, усложнились. Недавно рецензия отправлена в новый совет по русскому языку и литературе при Министерстве образования ЭР.

- Приходилось слышать сетования педагогов по поводу сокращения часов родного языка и литературы в русских школах. Что же на самом деле произошло за последние десять лет, например, в старших классах основной школы?

- В часах, отводимых на изучение русского языка в русских школах, к сожалению, заметно очевидное падение: 10 лет тому назад на изучение русского языка и литературы отводилось 10 часов в неделю, через несколько лет это число уменьшилось до 7 часов в неделю, а с 1995 года отводится всего 4 часа в неделю. Подобное отношение к изучению родного языка не может не вызвать некоторого пренебрежения к предмету не только у учеников, но, возможно, и у некоторых авторов учебников русского языка... Картина не из радостных, что и говорить. Вместе с тем овладение родным языком - элемент общей культуры человека, знание законов и норм родного языка отражает менталитет личности, делает ее способной воспринимать и уважать другие языки, другую культуру. Поэтому мы возлагаем надежды на официальные власти, которые вправе задуматься над восстановлением прежнего количества часов на изучение русского языка в русских школах.

- Раньше работа над учебниками была, в основном, плановой научной работой преподавателей вузов. В последние годы положение изменилось, но в какую сторону?

- Да, вы затронули важный вопрос. Действительно, некоторое время назад написание учебников преподавателями вузов считалось плановой неоплачиваемой работой. В последние годы положение дел изменилось: работа авторов учебников оплачивается. И неплохо, между прочим. В связи с этим на ум приходит мысль о том, что, возможно, материальная сторона стала привлекать многих к этой работе. Сейчас мы наблюдаем, как к авторству, к написанию учебников потянулись специалисты разного уровня. И по их несовершенным учебникам должны обучаться сотни детей! Как остановить такой опасный процесс? Вот в чем вопрос.

- Положение тревожное, но почему эту проблему не поднимают в СМИ преподаватели школ и вузов?

- Думаю, что положение с русским языком беспокоит не только нас, филологов, не только учителей русского языка. Оно, по моим наблюдениям, тревожит всю русскую общину в ЭР. По собственному опыту знаю, как, например, родители тревожатся по поводу слабых знаний своих детей по родному языку и т.д. Однако будем откровенны, в условиях Эстонии не каждый решится выступить в защиту русского языка по ТВ или в других средствах массовой информации. К сожалению.

- Но не все же учебники обладают методической слабостью и грамматическими погрешностями?

- Трудно однозначно ответить на ваш вопрос. Опытным, знающим, энергичным учителям в какой-то мере, вероятно, удается объяснить или “завуалировать” ошибки и недочеты в учебниках. Но, разумеется, молодым, начинающим учителям подобная работа еще не под силу. Поэтому мы в своем регионе стараемся проводить семинары и давать рецензии на учебники, где разъясняем их слабые стороны. В целом же в своих рецензиях мы намереваемся осветить наметившуюся тенденцию в учебниках русского языка последнего десятилетия, а также предостеречь от перерастания негативных явлений в норму.

- Известно, что вы в соавторстве с Риммой Ивановной Морозовой в 1998 году издали для 9-го класса русских школ учебник русского языка, который в 2000 году был переиздан. Как вы оцениваете его?

- Автору, естественно, не принято о себе говорить. Нужен взгляд со стороны. Этим взглядом можно считать рецензию на наш учебник в вашей газете (примерно год тому назад). Как автор же могу сказать только, что в учебнике соблюдена грамматическая корректность и до появления в печати учебник прошел апробацию в школе.

- Ситуация обрисована, какой вы видите выход?

- Вопрос, по-видимому, упирается в состав предметного совета, рекомендующего учебники русского языка к печати. На мой взгляд, члены совета должны проходить официальный конкурс, предъявляющий самые высокие требования. Автору учебника, помимо высокой квалификации, необходим опыт общения со школой. Кроме того, желательно ввести практику рецензирования учебников русского языка (их лингвистической части) российскими филологами.

- Благодарю за беседу.

Евгений АШИХМИН
НАРВА-ЙЫЭСУУ