архив

"Молодежь Эстонии" | 26.03.02 | Обратно

«Будьте милосердны, как отец ваш милосерд»

Стрелки часов, эти неуловимые ножницы бытия,
аккуратно стригут всклокоченное время».
Мелор Стуруа

Архитектура несет уникальную информацию о жизни людей в давно прошедшие времена. Как потускнели бы наши представления об античности без развалин древнегреческих храмов, без римских форумов, без улиц и домов Помпеи. А без готических соборов, узких улочек и рыночных площадей можно было бы только гадать о европейском средневековье.

Нам повезло: в Таллинне есть рыночные площади, старые дома, древние храмы. Самый старый из них в Нижнем городе — церковь Святого Духа (Пюхавайму). Первое упоминание об этом храме — 1316 год. Тогда здесь была построена богадельня Братства Святого Духа, основанного папой Целестином III в 1197 году.

Можно по-разному относиться к религии и церкви, это дело совести каждого отдельного человека, и только его. В истории христианства много темных и светлых страниц, но дело помощи больным и бедным всегда входило в круг забот церкви. Говоря о достопримечательностях Пюхавайму, мы не должны забывать, что начало истории храма связано с милосердием.

Семь столетий строили, перестраивали, расширяли и украшали церковь, и все-таки она и сегодня, пожалуй, самая скромная и небольшая из всех лютеранских храмов Таллинна и в значительной мере донесла до нас в своих строгих формах суровый XIV век. Простое здание с двухскатной черепичной крышей, восьмигранной башней и шпилем, похожим на шпиль Ратуши. Сохранившиеся от старого готического шпиля колокола перевесили на новый. Два из них самые старые в Таллинне. Один отлит в 1433 году, на нем две надписи: «О повелитель, слався Христос, приди с миром. Здравствуй благословенный, Господь с тобой. В лето господне 1433», вторая гласит — «Бью для всех одинаково верно, как служанке, так и слуге, как госпоже, так и господину — и никто не может поставить мне это в вину».

Да, били колокола для всех одинаково, но вдоль зала церкви была установлена решетка, делившая храм. В северной половине молились горожане, в южной — обитатели богадельни.

У каждого исторического здания есть какая-то своя примета. У церкви Пюхавайму часы. И не где-то там высоко на башне, а на стене, большие и всего в нескольких метрах над землей. Они сразу бросаются в глаза и местом размещения, и красотой циферблата, и его резным обрамлением. Самое удивительное, что они отсчитывают время вот уже четвертое столетие. Их установили в 1684 году. За 318 лет время вместило множество больших и малых событий, не раз менявших судьбы и людей, и города.

Более чем скромен интерьер церкви, разделенной рядом пилонов (прямоугольных в сечении колонн) на две половины. На фоне этих суровых и гладких стен богатое убранство, приглушенное столетиями, неяркое и таинственное... Когда звучит орган и голос проповедника, горят свечи, невольно приходят на память строки Осипа Мандельштама:

«Здесь я стою — я не могу иначе».
Не просветлеет темная гора —
И кряжистого Лютера незрячий
Витает дух под куполом Петра.
Здесь прихожане — дети праха
И доски вместо образов,
Где мелом, Себастьяна Баха,
Лишь цифры значатся псалмов...

В бурную сентябрьскую ночь 1524 года Реформации католической церкви в Таллинне, когда толпа протестантов громила алтари, скульптуры, картины, поистине чудо сохранило, пожалуй, самое ценное произведение искусства нашего города — алтарь, созданный в 1483 году мастером из Любека Бернтом Нотке. Он же считается автором картины «Пляска смерти», которую горячие головы решили превратить в символ нашего города. Но если авторство знаменитого мастера в случае с картиной «Пляска смерти» только предположение, то алтарь в Пюхавайму действительно работа Бернта Нотке. Рядом с датой изготовления на алтаре малый герб города — белый крест на красном поле. В центре алтаря скульптурная композиция — сошествие Духа Святого, створки украшены живописью и скульптурой святых, среди них святая Елизавета. Это не случайно. Дочь короля Венгрии жила в начале XIII века, основала госпиталь для бедных больных и всю жизнь отдала милосердию. После смерти была причислена к лику святых и считается покровительницей богаделен.

Далеко не все прихожане этой церкви до начала XIX столетия были грамотными и могли сами читать Библию, зато во время богослужения видели живописный рассказ о ее содержании. 57 картин на ограждении балюстрады, в которых все основные эпизоды Святого писания, от Адама до истории жизни и смерти Христа.

Здесь же старейшая в Таллинне кафедра с затейливым балдахином. Старейшие колокола, кафедра, алтарь... И еще одно отличие этой церкви от других храмов города — картины на библейские темы и двойной портрет Мартина Лютера и его сподвижника Филиппа Меланхтона, копия с картины Луки Кранаха-старшего, выполненная неизвестным мастером в XVI веке. Здесь же живописные эпитафии (надгробные надписи). Они в память прихожан храма: купцов, пасторов, ремесленнников. В Домской церкви гербы, здесь — бюргерские живописные доски. Надписи рассказывают о людях, ушедших из жизни сотни лет назад. Вот эпитафия некоему Х.М.Фрозу. Это просто портрет умного молодого человека. Надпись гласит: «В год 1650 Христофор Микаэл Фроза из Хальберштадта. Взгляните на этого молодого мужчину в расцвете сил, он благородного рода, честен душою, богобоязен, любим и уважем... но еще дороже оказался он Господу... к несчастью многих, скоропостижная смерть унесла его, едва достигшего тридцати шести лет».

Но главное, что отличает церковь Пюхавайму от всех остальных — то, что почти с самого начала своего существования она была храмом первого в городе эстонского прихода и здесь впервые после Реформации прозвучали проповеди на эстонском языке. И, наконец, с этой церковью связано важнейшее событие в становлении культуры эстонского народа.

Осенью 1525 года в таверне «Золотой рог» города Любека стражники магистрата обнаружили бочку с необычным грузом — книгами на незнакомом языке. Их конфисковали. Это были первые книги на языке эстов. И хотя они были богослужебного содержания, их уничтожили, дабы не будоражили души еще не окрепшего в христианской вере народа. Но прошло всего десять лет, и пасторы С.Вайнрадт и И. Кылл перевели на эстонский язык катехизис и издали его. Впрочем, за погрешности и ошибки книга была изъята, а Симону Вайнрадту пришлось бежать из Таллинна. В 1929 году городской архивариус внутри обложки одной из подшивок печатных изданий случайно обнаружил 11 листов первого катехизиса на эстонском языке, написанного 467 лет назад.

И еще об одном пасторе церкви Пюхавайму. 37 лет, с марта 1563-го по ноябрь 1600 года пастором этой церкви был Бальтазар Руссов, написавший Хронику Ливонской провинции, о событиях XVI столетия, о Ливонской войне, о нравах и обычаях жителей города, Эстонии и других стран. Бесценный документ эпохи, благодаря которому мы знаем о жизни таллиннцев, их заботах и привычках того далекого времени.

Несколько лет спустя после смерти Бальтазара Руссова помощник пастора Пюхавайму Георг Мюллер составил сохранившийся конспект 39 проповедей, произнесенных им в начале XVII века. В них вся жизнь города: рассказы о «великом голоде», о чуме, о буре в Ревельской бухте, о многом другом. Интересным и образованным человеком был этот помощник пастора. «Жизнь, — писал Мюллер, — сон, тень, пузырь на воде, перед Александром Македонским дрожал мир, но и его скосили, как траву».

Еще о многом могут поведать любознательным людям древние стены церкви Святого Духа, но сами стены говорить не умеют, а людей, что могли бы поведать об этом гостям города, в храме нет, и молчит, если нет службы, старый орган, при звуках которого оживают алтари, скульптуры, картины, эпитафии и витражи храма. А мы говорим о развитии туризма.

Лев ЛИВШИЦ