погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 28.11.02 | Обратно

Этот такой непонятный президент...

В новогоднюю ночь обращение президента Эстонии Арнольда Рюйтеля к народу по Эстонскому телевидению впервые будет сопровождаться русскими субтитрами, сообщило в среду Эстонское телевидение... Но потом передумало.

«Идя навстречу пожеланию президента выступать перед всеми эстоноземельцами, мы сопроводим новогоднюю речь президента русскими субтитрами», — сообщил пресс-секретарь ЭТВ Тоомас Лухатс «Молодежи Эстонии» решение главы правления общественно-правового телеканала Ильмара Раага. Было это около часу дня. Все самое интересное только начиналось.

О том, что новогоднюю речь главы государства было бы неплохо сделать понятной для всех жителей страны, сам Арнольд Рюйтель обмолвился, еще посещая Ида-Вирумаа. Заглохшая было дискуссия вновь вспыхнула после того, как председатель городского собрания Нарвы Михаил Стальнухин направил президенту Рюйтелю письмо с просьбой сопроводить ежегодное обращение президента русскими субтитрами. Об этой инициативе главы Нарвского горсобрания сообщила в среду местная газета «Северное побережье».

«Президент в своих речах пользуется государственным, то есть эстонским языком. Однако вполне понятно, что не все живущие в Эстонии этим языком владеют, но при этом и они тоже хотят знать, о чем говорит президент. Но решение ставить или не ставить субтитры, зависит не от президента, а от транслирующих обращение телеканалов. К ним Стальнухину и было бы разумнее обратиться со своим письмом», — сообщили вчера утром «Молодежи Эстонии» в президентской пресс-службе. Ради этого в Кадриорге даже готовы записать президентское обращение не за день, а за два до кануна Нового года. «Президентское обращение записывается обычно за день до трансляции. Но ради этого мы могли бы записать его и на два дня раньше. Маловероятно, чтобы в эти предпраздничные дни случилось что-то, заслуживающее упоминания в президентской речи. Так что времени телеканалам должно хватить», — сказали газете в президентской пресс-службе.

«Если президент выразит желание, чтобы его речь сопровождалась русскими субтитрами, мы так и сделаем. Мы не вправе по собственной инициативе реферировать президентские речи. Все зависит от первого человека в государстве», — сказал поначалу нашей газете пресс-секретарь Эстонского телевидения. Через пять минут, узнав позицию Кадриорга в этом вопросе, представитель ЭТВ перезвонил в редакцию с уже готовым ответом руководителя телеканала Ильмара Раага, который мы приводим в начале статьи. Все решение вопроса заняло около 15 минут. Но все оказалось не так просто.

В 15.30 пресс-служба ЭТВ прислала сообщение, в котором утверждалось, что пресса якобы неточно истолковала обещание канала. «Прямого пожелания президента добавить в новогоднюю речь русские субтитры на ЭТВ не поступало. Мы обратились в президентскую канцелярию с просьбой уточнить, желает Арнольд Рюйтель, чтобы его новогоднее приветствие шло с русскими субтитрами или без», — значилось в электронном послании Тоомаса Лухатса.

В 16.30 в голосе президентского пресс-секретаря Эстер Шанг уже слышался смех. «Собственного желания президента я сейчас спросить не могу, поскольку президент в Брюсселе и связаться с ним невозможно. Но точно могу сказать, что официально просить о русских субтитрах Эстонское телевидение президент не будет. Это должен решать телеканал», — в который раз повторяет она. Президентская канцелярия предположила, что если титры не будет ставить общественно-правовой канал, их могли бы пустить частные телеканалы общегосударственного или местного значения. Например, те, которые специализируются на русскоязычной аудитории.

Последнее слово в противостоянии двух бюрократий за Арнольдом Рюйтелем. Видимо, уже не столько президентом, сколько человеком.

Евгения ГАРАНЖА