погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 12.06.04 | Обратно

Круглая дата в преддверии свадьбы

Виталий АНДРЕЕВ

В течение двух дней в Таллиннском педагогическом университете проходил круглый стол «Эстонско-турецкие научные икультурные связи в расширяющейся Европе».

Возглавили и провели круглый стол посол Турции в Эстонии Эмер Алтуй и ректор Таллиннского педагогического университета Мати Хейдметс. Приурочили встречу к круглой дате - 85-летию установления дипломатических отношений между двумя странами. Пожалуй, впервые в рамках прошедшего круглого стола в Эстонии была представлена обширная выставка турецкого народного творчества, которая дала возможность ближе познакомиться с жизнью дружественной нам страны, ее традициями, культурой, бытом. В экспозиции мы увидели ювелирное и прикладное искусство, искусство каллиграфии, живопись, роспись по мрамору, керамику. Особенно запомнились обереги, круглые белые с синим плоские шайбы, вроде хоккейных, защищающие от злых духов.

Была у посетителей и возможность попробовать настоящий кофе по-турецки с традиционными турецкими сладостями - сухой шелковицей, арахисом и лукумом.

- Идею круглого стола подсказала программа изучения турецкого языка, которая существует в Педагогическом университете уже несколько лет. В нынешнем году ее освоение завершила первая группа наших выпускников, - рассказала «МЭ» заведующая кафедрой восточных языков доцент Ангелина Чайковская.

- Разумеется, в целом круг обсуждаемых на встрече тем был чрезвычайно широким, - продолжила собеседница, - мы выясняли сферы взаимных интересов и возможности для осуществления совместных проектов. А то, что в работе круглого стола принимали участие представители Министерства иностранных дел и Министерства образования, должно было изначально придать этим планам реальные очертания. В первую очередь речь шла о взаимных обменах студентами, в частности было выражено пожелание, чтобы студенты, изчающие в Таллинне турецкий, имели возможность получать практические навыки на базе университетов в Стамбуле, Анкаре или каком-то другом учебном заведении, которому подобная идея покажется полезной. Надо сказать, что турецкие коллеги отнеслись к такому пожеланию с большим интересом, уже в ходе круглого стола мы получили предложение увеличить число студентов, которые будут приглашены в Турцию для совершенствования на языковых курсах. В прошлом году в подобной программе уже приняли участие две наши лучшие студентки, еще двое студентов стажировались в Анкаре теперь, но хотелось бы, чтобы подобная практика стала традиционной, число стажеров увеличивалось, и в Турцию можно было бы отправить уже целую учебную группу на месяц практики или несколько лучших студентов на один семестр.

Обсуждались на круглом столе и вопросы научной кооперации с тем, чтобы наладить сопоставительные исследования не только турецкого и эстонского языков, но финноугорских с тюркскими языками. Прозвучало и вполне прагматичное предложение подумать о создании эстонско-турецкого и турецко-эстонского словарей. Тем более, что предпосылки к этому имеются: уже существует эстонская база словаря, теперь дело за подготовкой турецкой части этого проекта. Кстати, по мнению Ангелины Чайковской, таллиннские студенты могли бы принять в его осуществлении реальное участие.

От себя лично корреспондент «МЭ» поинтересовался, насколько сложен для изучения турецкий язык, и услышал в ответ, что ничего особенно сложного в том нет, если владеешь уже, например, эстонским и русским. Студенты Таллиннского педагогического университета, изучающие турецкий язык, в этом смысле соответствуют, проблем не знают, так что и сложностей на пути изучения турецкого не встретили. А если уж о совсем-совсем личном, то одна из студенток, побывавшая на практике в Турции в прошлом году, встретила там, как это принято говорить, собственное счастье. Свадьба в августе...