Дом, в котором мы живемВ начале июня Таллинн собирается широко отметить 750-летие получения Любекских городских прав - тех, которые 15 мая 1248 года подтвердил датский король Эрик. Хотя город и до этого имел административные органы и кое-какие юридические права, присвоение Любекского статуса означало превращение "поселка городского типа" в юридически полноценный город. Этими сведениями открывается очередной 8-й том исторического сборника "Старый Таллинн", который историк и издатель Раймо Пуллат посвящает юбилею.Сборник содержит статьи и фрагменты исторических монографий, однако многие сведения любопытны для рядового горожанина, небезразличного к месту, в котором он живет. Примечательна, например, история дворца баронов Икскюлей, оставивших неоднозначный след в истории Прибалтики и России. Этот дворец одной стороной выходит на вышгородскую улицу Люхике Ялг, другой - на улицу Кохту. В судьбе этого дома отражаются войны, пожары, нищета и богатство целой эпохи. Молодой историк Инна Пыльтсам в своей дипломной монографии "Что ели и пили в средневековом Таллинне" тоже приводит весьма любопытные сведения. К примеру разве не увлекательно ознакомиться со счетами, представленными в Ратушу: как кормили солдат в 1480-м, что подавали к столу на масленицу 1514 года. Надо сказать, питались неплохо, во всех меню фигурируют соленый и копченый окорок, у богатых - дичь и лососина, у работников и солдат - селедка и, конечно же, салака. Пили главным образом пиво, кто побогаче - модный в те годы кларет - вино, обильно приправленное специями. Рассказ о том, что ели и пили в Таллинне в раннее средневековье, будет помещен в следующем, 9-м выпуске сборника. Сборник посвящен отнюдь не только средневековью. Урмас Дрезен в своей статье прослеживает историю возникновения улицы Садама с начала XIX века. Это достаточно важно знать сегодня, в период формирования нового облика большого района Таллинна вблизи порта Кесклинна - таллиннского "сити". Эне Мясак анализирует демографическую динамику города в период с 1860-го по 1940-й год. Среди иллюстраций сборника - акварель неизвестного автора XVIII века. Панораму Таллинна комментирует историк Хейно Густавсон. Авторы сборника приходят к выводу, что получение Таллинном Любекских городских прав открыло ворота к европейской христианской городской культуре. Благодаря удобному расположению Таллинн становился мостом между Востоком и Западом, связующим звеном между Новгородом и ганзейскими городами. Остается лишь сожалеть, что чисто "таллиннская" книга, часть средств на издание которой выделил город, вышла только на эстонском языке. Многим горожанам она окажется недоступной. Между тем, с чего же начинаться интеграции, или сближению людей, как не с истории дома, в котором живешь? Книга могла бы стать прекрасным пособием для уроков истории в русских школах, в конце концов, она просто занимательна. Издатели не видят принципиальных препятствий к изданию сборника на русском языке. Вопрос в средствах, и это должны решить городские власти. Андрес ТОРУ.
|