архив

"МЭ" Суббота" | 08.12.01 | Обратно

«Мы не клепаем передачки, мы создаем телепродукцию»


Ведущие нового и весьма популярного ток-шоу «Бессонница» Айнар Рууссаар и Александр Чаплыгин.
Четыре года назад Русскую редакцию ЭТВ возглавил Павел Иванов. За это время редакцию не раз хвалили и критиковали, а главное - не оставляли без внимания.

- Став молодым начальником в Русской редакции, что вам захотелось изменить первым делом?

- Мне не нравилось, что Русская редакция на ЭТВ представляла собой обособленную структуру, никому не нужную, с которой никто не считался. Даже называлась она каким-то отдельным русским каналом. Поначалу мне было также непонятно, зачем работающие там люди делают телевидение. Сейчас, четыре года спустя, я точно могу сказать, что каждый человек в нашей редакции знает, зачем он его делает, потому что они профессионалы. Время все расставило по своим местам.

- Тем не менее, в течение всех четырех лет не раз звучали критические замечания в адрес редакции....

- На эту тему мне хотелось бы говорить с толковыми людьми, которые знают, о чем говорят. Я же не высказываюсь публично о политике или чьем-то бизнесе. Телевидение - это не пришел, снял, ушел. Все гораздо сложнее, и мы не должны оправдываться перед теми, кто в этом ничего не понимает. Наша команда выполняет свою работу профессионально, коррупцией никто не занимается, развитие редакции идет, несмотря на многие неприятности, свалившиеся в последнее время на ЭТВ. Упрекать в непрофессионализме могут только сами профессионалы-коллеги и руководство. От них мы за прошедшие четыре года не получили ни одного замечания, тьфу-тьфу-тьфу. В этом заслуга не только моя, но и всего коллектива, который заинтересован делать профессиональную продукцию.

- А в чем заключаются конкретные изменения?

- Во-первых, был изменен принцип работы: от стихийного производства - к планомерному развитию телевизионной журналистики. Были созданы условия для этого. Во-вторых, было принято решение о едином русском вещании на ЭТВ. Раньше после «Актуальной камеры» на русском языке шла пятнадцать минут эстонская программа, после нее - на русском. В-третьих, внутри теледома редакция стоит на равных правах со всеми остальными. С нами считаются и к нашему мнению прислушиваются. Кроме того, все мы имели возможность пройти дополнительное обучение как здесь, в Педуниверситете, так и за рубежом. Русская редакция на ЭТВ выпускает передачи в необычном формате, что является нашим «know how», когда ведущие в прямом эфире ведут и общаются с публикой на двух языках. Главное наше достижение, что у нас работает лозунг «Один за всех, все за одного», в этом я уверен. Редакция могла полностью вымереть весной 99-го года, когда все проекты рухнули в одночасье. Однако мы не только остались на ЭТВ, но создали массу новых проектов, что стоило нам немалой крови, но тем не менее...

- Бюджет ЭТВ с каждым годом становится меньше, а передачи идут. Как так?

- Думаю, всем редакциям нашего телевидения надо памятник при жизни поставить, потому что они работают в невероятно тяжелых условиях. Сегодня ты здесь, завтра тебя могут выпереть, проект закрыть и даже не вспомнить. Перед наступлением нового сезона все каждый раз сидят на иголках: что-то будет, сколько денег выделят, кого уволят? То, как государство финансирует общественно-правовое телевидение, уже не смешно, это вне всякой критики. Сейчас, за месяц до окончания года, еще нет окончательного варианта бюджета. Все редакции, в том числе и наша, приступили к созданию плана-минимума. Первой ласточкой в нашей редакции стала осенью передача «Пресс-клуб», производство которой закончилось. Естественно, чтобы поддержать свои проекты, мы участвуем в различных конкурсах и выигрываем, получаем спонсорство от фондов. У нас появился новый проект «Бессонница», он во многом спорный и, надо сказать, я поначалу относился к нему скептически. Авторы мне его преподнесли как некий симбиоз «Поколения 2000» и «В эфире Эстония», я спинным мозгом чувствовал - что-то здесь не то, но на тот момент, очевидно, мой спинной мозг был поврежден, потому что передача имеет общественный резонанс, отклик у зрителей и одобрение профессионалов. Эта передача любопытна еще и тем, что она сделана для народа.

- В смысле?

- Все желающие могут открыто высказывать свое мнение относительно государственных проблем и их решения. Это, на мой взгляд, тоже очень важный момент. Мы не клепаем передачки на русском языке для русскоязычных телезрителей, мы создаем профессиональную телепродукцию, которая способна влиять на общественное мнение и формировать его. Нас смотрят не только русские, но и эстонцы. Мы единственная структура, которая может поддержать развитие тележурналистики. Доказательство тому - тесные отношения с Педагогическим университетом и желание студентов журфака проходить у нас практику.

- Кстати, на автоответчике «Бессонницы» поначалу было больше мнений от эстонцев, чем от русских зрителей. Чем это можно объяснить?

- У нашей русскоязычной публики не появилась еще привычка смотреть ЭТВ и интересоваться местными проблемами, и вообще сами русские относятся к своей прессе как-то болезненно, все замешено на конкретных личностях, на жадности, зависти, алчности, причем особенно зло относятся друг к другу русскоязычные журналисты. А чтобы появилась традиция смотреть передачи на русском языке, должен пройти не один год и даже не пять лет. Недавно «Постимеэс» в своей оценке работы редакций ЭТВ отметил, что русскоязычные передачи интересны эстонцам тем, что они знают контекст обсуждаемой проблемы, преподносимой Русской редакцией оперативно, а русские не ориентируются в местных событиях. Что касается производства серьезных аналитических программ, подобных российским «Итогам» или развлекательному «Сегоднячко», то неужели вы, дорогие читатели, думаете, что мы не хотим производить их? Хотим, но не имеем для этого не малейшей возможности. И какой смысл делать одно фееричное шоу стоимостью 30 тысяч долларов, когда потенциальных зрителей по всей стране 410 тысяч? Мы предлагаем не развлекаться, но знакомиться с событиями, происходящими ЗДЕСЬ, и которые напрямую затрагивают вас. Неужели вам это не интересно?

М.К.