погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 06.07.02 | Обратно

На перепутье у эстонского акцента

Помню, как года три-четыре назад одна моя знакомая, эстонка, дочь которой как раз поступала в университет, сетовала, что слишком много русских успешно выдерживают конкурс в эстонские группы. Нисколько не смущаясь, она заявляла: «От этих русских некуда деваться, а нашим детям скоро учиться будет негде. Зачем русских вообще берут в эстонские группы, не понимаю». Возможно, не одна она переживала, что ее ребенок не выдержит конкуренции с выпускниками русских школ…

Похоже, чего-то опасался и кое-кто еще, но уже повыше рангом и имеющий некоторое влияние. Во всяком случае, в нынешнем году в одном из крупнейших вузов страны – Таллиннском техническом университете – при приеме заявлений действует условие, ограничивающее возможность обучения на эстонском языке для выпускников русских школ.


Эстонскоязычное образование

О том, что ситуация с получением высшего образования в Эстонии на русском языке с каждым годом становится все сложнее, не знает разве только тот, кто никогда не слышал о нашей стране вообще. А нам, здесь живущим русским, хорошо известно, что преподавание в вузах ведется, в основном, на эстонском языке, русских групп с каждым годом становится все меньше, количество мест в них практически сведено к минимуму, а вновь открывающиеся факультеты с самыми современными специальностями и вовсе не предусматривают обучения на русском языке.

К примеру, в Тартуском университете на юридическом факультете из 32 бюджетных мест по специальности «юриспруденция» лишь два предусмотрены для русских студентов, на медицинском факультете 161 бюджетное место, при этом русским отведено одно-единственное на «стоматологии», на экономическом факультете соответственно 57 и 2 и так далее. Правда, предусмотрены квоты, хотя и незначительные, для русских студентов в эстонских группах.

Приблизительно такая же ситуация и в других вузах страны, в частности, в Таллиннском техническом университете. Здесь из 897 бюджетных «бакалаврских» мест русским отдано 158, то есть примерно 17 процентов.

Но, в общем-то, мы не особенно и ропщем, поскольку прекрасно понимаем, что без знания эстонского языка тем, кто решил связать свою дальнейшую судьбу с Эстонией, придется трудно и в поисках работы, и в элементарной адаптации к нормальной жизни в обществе. В свете этого каждый родитель, чей ребенок окончил русскую школу, совсем не против получения им высшего образования на эстонском языке, а сами ребята морально подготовлены к тому, что не всем повезет продолжить обучение в вузе на родном языке ввиду большого количества желающих и напряженного конкурса. Поэтому они заранее настраиваются на то, что учиться придется в эстонских группах, где учебных мест намного больше: «Не беда, разберемся, ведь язык более-менее знаем, в школе учили. Зато по окончании вуза будем свободно владеть эстонским». Да и «опытные» студенты-второкурсники успокаивают: «Ничего страшного. Первые полгода придется трудновато, термины новые и все такое, а дальше будет легче».

Итак, выпускники русских школ, в основном, готовы к обучению в вузах на эстонском языке. Однако готовы совсем не значит, что они это смогут, ибо тут возникли некоторые трудности. Оказалось, что выпускники русских школ, решившие продолжить учебу в ТТУ, при подаче заявлений и документов нынче столкнулись с одной «небольшой проблемкой» - на эстонском языке могут учиться только те, кто сдал государственный экзамен по эстонскому языку не ниже чем на 80 баллов. Остальным путь в эстонские группы заказан.

И вот здесь-то мы наблюдаем уже знакомую историю. Знакомую по «уровневым» экзаменам на знание эстонского языка для сотрудников государственных и некоторых частных учреждений – хоть одного балла, но недостает до нормы.


Недостающий балл

Справедливости ради надо сказать, что «ситуация с баллами» у школьников и работающих взрослых все же несколько различается.

Взрослые, некогда получившие образование на русском языке и обязанные сдать экзамен по эстонскому (дабы не лишиться работы), на экзаменах регулярно сталкиваются с тем, что никак не могут «добрать» двух-трех баллов до минимально необходимых 60. Неофициальная (но вполне заслуживающая доверия) статистика показывает, что с первой попытки сдать экзамен практически никому не удается именно по причине нехватки баллов – «любимая оценка», выставляемая экзаменаторами, колеблется и зависает где-то в районе 56-58 баллов. Вторая иногда бывает несколько более удачной.

Выпускники же русских гимназий, в отличие от взрослых, без особых проблем получают удостоверения о владении эстонским языком на среднюю категорию, сдавая в школе государственные экзамены по эстонскому языку на требуемые 60 баллов и выше. Оно и понятно - при том количестве часов, выделенных в русских школах на обучение эстонскому языку (значительно превышающее время, отведенное на изучение родного языка). По опять же неофициальным прикидкам, в основном, государственный экзамен по эстонскому языку в школах оценивается в 74-79 баллов. Для получения удостоверения о знании языка на среднюю категорию этого вполне достаточно. Но недостаточно для обучения на эстонском языке в Таллиннском техническом университете.

Процент гимназистов, получивших на государственном экзамене по эстонскому языку 80 и более баллов, ничтожно мал.

В приемной комиссии университета с сожалением пожимают плечами: «Жаль, всего двух баллов не хватает, чтобы можно было принять заявление на обучение в эстонской группе, подавайте в русскую».

Разумеется, подают, а там – конкурс, причем в среднем в три раза больший, чем в эстонские группы, где на некоторых специальностях (к примеру, техническая физика, технология материалов и электроника) по состоянию на 2 июля даже наблюдался недобор заявлений (конкурс соответственно 0,78, 0,92 и 0,53). И при этом выпускникам русских школ в эстонские группы поступать не дозволено. По причине нехватки баллов по эстонскому языку (не путать с владением языком).

А в школах вам могут привести и такие примеры, когда с раннего детства свободно владеющий двумя языками выпускник русской гимназии на государственном экзамене получал всего 79 баллов «за язык». Что достаточно для получения удостоверения о средней категории владения языком, но «слишком мало» для свободного, без каких-либо ограничений, поступления в ТТУ на бюджетное (читай - бесплатное) место.


Почему именно 80 баллов?

Казалось бы, наличие удостоверения о владении эстонским языком на среднюю категорию само по себе уже свидетельствует о том, что кое-какими знаниями в области государственного языка человек обладает. И есть надежда, что в процессе обучения на эстонском языке эти знания станут более глубокими (не это ли одно из устремлений государственной политики в области интеграции?).

В Таллиннском педагогическом и в Тартуском университетах, похоже, это осознают и относятся с пониманием. Во всяком случае, «проходной балл» в эстонские группы для русских абитуриентов здесь равен общепринятому. При условии, что государственный экзамен по эстонскому языку сдан на 60 баллов и более (что подтверждается сертификатом о сдаче экзамена и удостоверением о знании языка на средний уровень), получивший образование в русской школе абитуриент вправе сам выбрать для себя язык обучения, в том числе эстонский. И никто никаких дополнительных условий в этой части не выдвигает.

Интересно, почему в ТТУ установлены более жесткие правила и завышены требования в части владения государственным языком? Неужели в этом вузе выпускникам русских школ учиться на эстонском языке сложнее, чем в Тартуском университете? Или существует некий сговор между ТТУ и Экзаменационным центром, имеющий целью «подвинуть» русских абитуриентов, способных составить конкуренцию эстонским сверстникам при поступлении в вуз?

Но… Сегодня выпускников русских школ, сдавших государственный экзамен по эстонскому языку на «не 80 баллов», в ТТУ «пускают» только на русское отделение. Хотя логичнее было бы «русские места» оставить для совсем слабо владеющих эстонским ребят, например, жителей Ида-Вирумаа. Что пошло бы только на пользу всем, если учесть, что и в русских группах через полтора-два семестра обучение начинается на эстонском языке.

Это ли не та самая интеграция на добровольных началах?

А пока, к сожалению, на данном этапе выпускникам русских гимназий, подавшим заявления в ТТУ, за редким исключением, остается довольствоваться лишь несколькими процентами бюджетных мест и уповать на возможность получения технического образования хотя бы на внебюджетном (платном) отделении государственного вуза.

Если повезет, конечно.


Любовь СЕМЕНОВА